"توصيات قيد التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • under implementation
        
    • in progress
        
    103. There were four recommendations that were under implementation. UN 103 - وكانت هناك أربع توصيات قيد التنفيذ.
    Of the six recommendations, only two were implemented, while four were under implementation. UN ومن بين التوصيات الست، لم تنفذ سوى توصيتين فقط بينما كانت أربع توصيات قيد التنفيذ.
    8 recommendations implemented, 5 under implementation and 1 not yet implemented. UN نفذت 8 توصيات و 5 توصيات قيد التنفيذ وتوصية واحدة لم تنفذ بعد.
    Of the 10 outstanding recommendations, a further 2 have been implemented, 5 are under implementation, 1 is to be started and 2 have been closed by the Board. UN ومن بين التوصيات العشر المتبقية، نُفّذت توصيتان أخريان، وهناك 5 توصيات قيد التنفيذ وتوصية واحدة من المقرر بدء تنفيذها واثنتان أغلقهما المجلس.
    Of the 11 recommendations, 4 have been implemented, 4 are in progress and 3 were not accepted. UN ومن هذه التوصيات الإحدى عشرة نفذت 4 توصيات وتوجد 4 توصيات قيد التنفيذ و 3 توصيات لم يتم قبولها.
    The Board noted, however, that of the 13 recommendations issued by the Institute of Internal Audit, only seven had been implemented and six were under implementation. UN لكن المجلس لاحظ أنه من بين 13 توصية صدرت عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين لم ينفذ إلا سبع توصيات في حين بقيت ست توصيات قيد التنفيذ.
    Paragraphs 36 and 48. Three recommendations under implementation concern disclosures in the financial statements. UN الفقرتان 36 و 48 - تتعلق ثلاث توصيات قيد التنفيذ بالكشوف الواردة في البيانات المالية.
    276. The Board was informed by the Department of Internal Oversight Services that of the 13 recommendations, seven had been implemented whereas six were still under implementation. UN 276 - وأبلغت إدارة خدمات الرقابة الداخلية المجلس أنه من بين 13 توصية تم تنفيذ سبع توصيات في حين بقيت ست توصيات قيد التنفيذ.
    While some recommendations in these areas have been implemented, many others continue to be addressed and are thus considered to be under implementation. UN وفي حين أن بعض التوصيات نُفذت في تلك المجالات، فإن تناول العديد من التوصيات الأخرى ما زالت متواصلا، مما يجعلها توصيات قيد التنفيذ.
    Paragraphs 36 and 48. Three recommendations under implementation concern disclosures in the financial statements. UN الفقرات 32 و 36 و 48 - تتعلق ثلاث توصيات قيد التنفيذ بالكشوف الواردة في البيانات المالية.
    under implementation UN توصيات قيد التنفيذ
    under implementation UN توصيات قيد التنفيذ
    under implementation UN توصيات قيد التنفيذ
    under implementation UN توصيات قيد التنفيذ
    under implementation UN توصيات قيد التنفيذ
    under implementation UN توصيات قيد التنفيذ
    27. Three recommendations remain under implementation. UN 27 - وتظل ثلاث توصيات قيد التنفيذ.
    30. Seven recommendations remained under implementation. UN 30 - ولا تزال سبع توصيات قيد التنفيذ.
    14. The Board identified 10 recommendations under implementation. UN 14 - حدد المجلس 10 توصيات قيد التنفيذ.
    Of the 24 audit recommendations made, 14 had been fully implemented, while 7 were still in progress. UN فمن بين توصيات المراجعة البالغ عددها 24 توصية، نفذت 14 توصية تنفيذا كاملا، في حين ما زالت سبع توصيات قيد التنفيذ.
    270. As indicated in table 5, the implementation of seven recommendations is in progress. UN 270 - كما يبين الجدول 5، ثمة سبع توصيات قيد التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more