It referred to the recommendation of the Committee on the Rights of the Child that efforts to combat dropping out of school be improved. | UN | وأشارت كذلك إلى توصية لجنة حقوق الطفل الداعية إلى تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة التسرّب من التعليم. |
It also supported the recommendation of the Committee on Contributions regarding the exemptions requested under Article 19 of the Charter. | UN | كما يؤيد وفده توصية لجنة الاشتراكات بشأن الاستثناءات المطلوبة بموجب المادة 19 من الميثاق. |
Chile endorsed and reiterated the recommendation of the Committee on the Rights of the Child on increasing efforts to address sexual violence against and exploitation of children, such as prostitution, through the judicial system. | UN | وأعربت شيلي عن موافقتها على توصية لجنة حقوق الطفل المتعلقة بزيادة الجهود الرامية إلى التصدي عن طريق النظام القضائي للعنف الجنسي ضد الأطفال واستغلالهم في البغاء، وكررت التشديد على هذه التوصية. |
He hoped that the General Assembly would endorse the recommendation of the Commission on Human Rights concerning the priority that should be given to that operation. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤيد الجمعية العامة توصية لجنة حقوق اﻹنسان الداعية إلى منح اﻷولوية لتلك العملية. |
In adopting the recommendation of the Commission on Human Settlements, acting as the preparatory committee, the General Assembly established an ad hoc committee of the whole designated as the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twenty-Fifth Special Session. | UN | وباعتماد توصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أنشأت الجمعية العامة اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين. |
The Council might consider endorsing the recommendation of the Commission for Social Development to carry out an overall review of the theme of promoting social integration and participation of all people in 1998. | UN | وقد ينظر المجلس في اعتماد توصية لجنة التنمية الاجتماعية بإجراء استعراض عام لموضوع تعزيز التكافل الاجتماعي والمشاركة للجميع في عام ١٩٩٨. |
This module also follows the recommendation of the Committee on the Rights of the Child that instruments on action ensuring coordination and efficiency in such cases should be prepared. | UN | وتتبع هذه الوحدة أيضا توصية لجنة حقوق الطفل بوضع صكوك بشأن الإجراءات الرامية لضمان التنسيق والكفاءة في هذه الحالات. |
The ASEAN countries also supported the recommendation of the Committee on Contributions to continue to use GNP for purposes of calculating the scale. | UN | وأضاف أن بلدان الرابطة تؤيد أيضا، توصية لجنة الاشتراكات بمواصلة استخدام الناتج القومي الإجمالي في حساب الجدول. |
May I take it that the General Assembly adopts the recommendation of the Committee on Conferences? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد توصية لجنة المؤتمرات؟ |
May I take it that the General Assembly wishes to adopt the recommendation of the Committee on Conferences? | UN | هــل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـــة ترغــب في اعتماد توصية لجنة المؤتمرات؟ |
The interim secretariat will prepare a draft contract for consideration and approval by the first session of the Conference of the Parties, upon recommendation of the Committee on Science and Technology. | UN | ستعد اﻷمانة المؤقتة مشروع عقد لتنظر فيه وتوافق عليه الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا. |
The view was also expressed that the Special Committee should be included in the recommendation of the Committee on Conferences. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج اللجنة الخاصة في توصية لجنة المؤتمرات. |
In accordance with the recommendation of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee, the President informed members that the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole would be a full member of the General Committee of the twenty-fifth special session. | UN | وبناء على توصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أبلغ الرئيس الأعضاء بأن رئيس اللجنة المخصصة الجامعة سيكون عضوا كامل العضوية في مكتب الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين. |
They agreed with the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixth session that States should adopt efficient measures to combat the smuggling of illegal migrants and sanction those responsible. | UN | وتوافق على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة بضرورة أن تعتمد الدول تدابير فعالة لمكافحة تهريب المهاجرين غير الشرعيين ومعاقبة المسؤولين عن ذلك. |
In its decision 1996/283, the Council endorsed the recommendation of the Commission on Human Rights. | UN | وفي المقرر ١٩٩٦/٢٨٣، أيﱠد المجلس توصية لجنة حقوق اﻹنسان. |
OIOS emphasizes the need for immediate action to implement the above-mentioned recommendation of the Commission on Population to secure stable funding for POPIN activities. | UN | ويؤكد المكتب الحاجة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لتنفيذ توصية لجنة السكان المذكورة أعلاه والداعية إلى كفالة تمويل ثابت لأنشطة الشبكة. |
161. Recommendation: The Economic and Social Council might consider endorsing the recommendation of the Commission for Social Development to examine the theme of " Meeting the basic needs of all " in 1999, with a particular focus on education. | UN | ١٦١ - توصية: قد ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اعتماد توصية لجنة التنمية الاجتماعية بالنظر في مفهوم " تلبية الاحتياجات اﻷساسية للجميع " في عام ١٩٩٥، مع التركيز بصفة خاصة على التعليم. |
That is the recommendation of the Committee for Programme and Coordination (CPC) and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) in their respective annual reports. | UN | وتلك هي توصية لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريهما السنويين. |
142. At the 44th meeting, on 28 July, the Council adopted draft resolution I, entitled “Situation of women and girls in Afghanistan”, recommended by the Commission on the Status of Women (E/1998/27, chap. I, sect. B). | UN | ١٤٢ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار اﻷول بعنوان " حالة المرأة والفتاة في أفغانستان " بناء على توصية لجنة مركز المرأة E/1998/27)، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
177. The State of Guatemala has analysed and considered the Committee's recommendation that the Commission on Femicide be institutionalized. | UN | 177 - وقد حللت دولة غواتيمالا ودرست توصية لجنة الاتفاقية بشأن التنظيم المؤسسي للجنة المعنية بقتل الإناث. |
At its fifty-fifth session, the General Assembly had not reached consensus on the Commission's recommendation. | UN | ولم تتوصل الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين إلى توافق في الآراء بشأن توصية لجنة القانون الدولي. |
The Board had also agreed to the recommendation of the Committee of Actuaries that the rates of disability for men should be lowered, which would decrease the actuarial costs for the Fund by about 0.20 per cent of pensionable remuneration. | UN | كما وافق المجلس على توصية لجنة الاكتواريين بتخفيض معدلات العجز للذكور، مما يقلل التكاليف الاكتوارية للصندوق بحوالي ٠,٢٠ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
It also recalls that the Truth and Reconciliation Commission recommendation to ensure a 30 per cent quota for women in elected and appointed political posts has not yet been implemented. | UN | وتذكر اللجنة أيضاً بأن توصية لجنة الحقيقة والمصالحة الرامية إلى تخصيص حصة 30 في المائة للنساء في المناصب السياسية المنتخبة والمعيّنة لم تنفذ حتى الآن. |
Lastly, Japan endorsed the recommendations of the Committee on Contributions regarding exemptions under Article 19 of the Charter. | UN | واختتم كلمته قائلا إن اليابان تؤيد توصية لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بالإعفاءات بموجب المادة 19 من الميثاق. |
Decides to recommend to the Commission on Human Rights the following draft decision for adoption: | UN | تقــرر توصية لجنة حقوق اﻹنسان باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Bulgaria asked how the recommendation by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination was reflected in the new anti-discrimination act. | UN | وسألت بلغاريا عن كيفية إدراج توصية لجنة القضاء على التمييز العنصري في القانون الجديد لمكافحة التمييز. |