In addition, there are two recommendations for funding from other resources only. | UN | إضافة إلى ذلك، هناك توصيتان بتوفير التمويل من الموارد الأخرى فقط. |
One or two recommendations were not implemented exactly as suggested, but the different courses of action taken were justified. | UN | ولم تنفذ توصية أو توصيتان تماما حسب ما اقتُرح، ولكن سبل العمل المختلفة كان لها ما يبررها. |
two recommendations were withdrawn due to the liquidation of UNOMIG | UN | وسحبت توصيتان بسبب تصفية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
26. two recommendations are of direct relevance to UNICEF. | UN | 26 - وثمة توصيتان ذاتا صلة مباشرة باليونيسيف. |
First are two recommendations intended to permanently strengthen the capacity of the Council and the Organization to protect civilians in armed conflict. These are: | UN | وفي المقام الأول هناك توصيتان ترميان إلى تعزيز قدرة المجلس والمنظمة بشكل دائم على حماية المدنيين في النزاع المسلح، هما: |
two recommendations fall under the purview of the General Assembly and cannot be implemented by the Secretariat without its guidance. | UN | وتندرج توصيتان ضمن اختصاص الجمعية العامة وليس باستطاعة الأمانة العامة تنفيذهما دون الحصول على توجيهات من الجمعية العامة. |
two recommendations have not been implemented and one recommendation has been overtaken by events. | UN | ولم تنفذ توصيتان في حين أن إحدى التوصيات تجاوزتها الأحداث. |
two recommendations had not been implemented, those concerning the creation of an advisory board and the separation of current and investment expenditure. | UN | ولم تُنفذ توصيتان إحداهما بشأن إنشاء مجلس استشاري والأخرى بشأن الفصل بين النفقات الجارية والنفقات الاستثمارية. |
In one case, two recommendations to sell the same stock were issued on the same day, one relating to $18.4 million and the other to $14.9 million. | UN | ففي إحدى الحالات، صدرت في نفس اليوم توصيتان ببيع المخزون نفسه بمبلغي 18.4 مليون دولار و 14.9 مليون دولار. |
two recommendations made by the Commission for Reception, Truth and Reconciliation on justice had both been implemented. | UN | وقد نُفذت توصيتان من التوصيات التي قدمتها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة. |
two recommendations were adopted in support of the implementation of the international trade single window. | UN | واعتمدت توصيتان دعماً لتنفيذ مبادرة النافذة الوحيدة للتجارة الدولية. |
In addition, two recommendations that had not been supported had now been accepted as well. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حظيت بالتأييد توصيتان لم تحظيا بالقبول قبل ذلك. |
UNOPS management has implemented 47 of the 59 recommendations and two recommendations were overtaken by events. | UN | وقد نفذت إدارة المكتب 47 توصية من التوصيات التسع والخمسين، وهناك توصيتان تجاوزتهما الأحداث. |
In previous bienniums two recommendations relating to UNCDF were raised, concerning the process for preparing the financial statements and the funding of after-service health insurance and end-of-service liabilities. | UN | وفي فترات السنتين السابقة، قدمت توصيتان بشأن الصندوق اتصلتا بعملية إعداد البيانات المالية وبتمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة. |
two recommendations were made in previous bienniums, when the UNCDF financial audit was done jointly with that of UNDP. | UN | قدمت توصيتان في فترات السنتين السابقة عندما كانت المراجعة المالية للصندوق تجرى بصورة مشتركة مع المراجعة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
16. Of the three recommendations issued by the JIU, two recommendations were relevant to UNDP. | UN | 16 - ومن بين التوصيات الثلاث الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة، هناك توصيتان ذات صلة بالبرنامج الإنمائي. |
The review contains seven recommendations, of which the following two are addressed to legislative bodies. | UN | ويتضمن هذا الاستعراض سبع توصيات منها توصيتان موجهتان إلى الهيئات التشريعية. |
A total of 15 of the recommendations had been implemented at the time of the Board's audit, and two were under implementation. | UN | وكانت 15 منها قد تم تنفيذها لدى إجراء المجلس لمراجعته، وهناك توصيتان جار تنفيذهما. |
One of the recommendations was implemented, two were under implementation, and one was overtaken by events. | UN | وقد نفذت واحدة من هذه التوصيات بينما لا تزال توصيتان اثنتان قيد التنفيذ، وتوصية واحدة تجاوزتها الأحداث. |