" 2. Expresses its appreciation to the States that have signed the Protocols that concern them, and calls upon those that have not yet signed and/or ratified the Protocols concerning them to do so as soon as possible " ; | UN | " 2 - تعرب عن تقديرها للدول التي وقعت على البروتوكولات التي تتعلق بها، وتهيب بالدول التي لم توقع و/أو تصدق بعد على البروتوكولات التي تتعلق بها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن " ؛ |
21. Further calls on the States party to a safeguards agreement which have not yet signed and/or ratified an additional protocol to do so as soon as possible; | UN | 21 - تهيب كذلك بالدول الأطراف في اتفاق للضمانات التي لم توقع و/أو تصدق بعد على بروتوكول إضافي أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
France conducted regular discussions with Annex 2 States that have not yet signed and/or ratified the Treaty. | UN | أجرت فرنسا مناقشات منتظمة مع دول المرفق 2 التي لم توقع و/أو تصدق على المعاهدة بعد. |
4. Calls upon all States that have not yet done so to sign and/or ratify the Convention without delay; | UN | ٤ - تطلب الى جميع الدول التي لم توقع و/أو تصدق على الاتفاقية أن تفعل ذلك دون إبطاء؛ |
4. Calls upon all States that have not yet done so to sign and/or ratify the Convention without delay; | UN | ٤ - تطلب الى جميع الدول التي لم توقع و/أو تصدق على الاتفاقية أن تفعل ذلك دون إبطاء؛ |
That resolution called upon all States that have not yet done so to sign and/or ratify the Convention without delay. | UN | وهذا القرار يدعو جميع الدول التي لم توقع و/أو لم تصدﱢق على الاتفاقية إلى أن تفعل ذلك دون إبطاء. |
France conducted regular discussions with non-Annex-2 States that have not yet signed and/or ratified the Treaty. | UN | أجرت فرنسا مناقشات منتظمة مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع و/أو تصدق بعد على المعاهدة. |
In relevant international forums, Lithuania urged States that have not yet signed and/or ratified the Treaty to do so. | UN | قامت ليتوانيا في المحافل الدولية ذات الصلة، بحث الدول التي لم توقع و/أو تصدق بعد على المعاهدة، على القيام بذلك. |
Sweden raised the importance of the entry into force of the Treaty in its bilateral contacts (at the ministerial level and lower) with several Annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty | UN | وضعت السويد بدء نفاذ المعاهدة في مكانة ذات أهمية في إطار اتصالاتها الثنائية (على المستوى الوزاري فالأدنى) مع العديد من الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع و/أو تصدق بعد على المعاهدة. |
The United Kingdom took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the matter of signature and ratification of the Treaty with those annex 2 States which have not yet signed and/or ratified it, most recently with China, India, Indonesia, Israel and the United States of America | UN | اغتنمت المملكة المتحدة كل فرصة مواتية أتيحت لها أثناء اتصالاتها الثنائية لطرح مسألة توقيع المعاهدة وتصديقها مع تلك الدول المدرجة في المرفق الثاني التي لم توقع و/أو تصدق بعد عليها، وفعلت ذلك في الآونة الأخيرة مع إسرائيل وإندونيسيا والصين والهند والولايات المتحدة الأمريكية |
The two day workshop was attended by over 50 delegates from 19 countries, including both annex 2 and non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. | UN | وحضر حلقة العمل التي استمرت يومين أكثر من 50 وفدا من 19 بلدا، بما في ذلك دول المرفق 2 ودول غير مدرجة في ذلك المرفق ممن لم توقع و/أو تصدق على المعاهدة بعد. |
Brazil has consistently reiterated to Annex 2 States that have not yet signed and/or ratified the Treaty the importance of doing so and of promoting its immediate entry into force. Canada September 2005 | UN | استمرت البرازيل في أن تكرر على مسامع دول المرفق 2 التي لم توقع و/أو تصدق على المعاهدة بعد، أهمية القيام بذلك والتشجيع على بدء نفاذ المعاهدة فورا. |
5. Calls upon Member States which have not yet signed and/or ratified the above mentioned Agreements/Statutes to do so, at their earliest. | UN | 5 - يدعو الدول الأعضاء التي لم توقع و/أو لم تصدق بعد على الاتفاقيات/النظم الأساسية سالفة الذكر، أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن. |
33. We would like to renew our call to the States that have not yet signed and/or ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (especially the Annex 2 States) to do so without further delay and without any preconditions. | UN | 33 - ونود أن نجدد دعوتنا إلى الدول التي لم توقع و/أو تصدق بعد على المعاهدة (وبخاصة الدول المدرجة في " القائمة رقم 44 " ) لتفعل ذلك دون إبطاء أو شروط مسبقة. |
46. The Fourth Review Conference, welcoming the then imminent entry into force of the Chemical Weapons Convention, called upon all States that have not yet done so to sign and/or ratify the [Chemical Weapons] Convention without delay. [IV.IX.4] | UN | 46- رحب المؤتمر الاستعراض الرابع باقتراب موعد سريان اتفاقية الأسلحة الكيميائية الذي كان وشيكاً حينذاك، ودعا جميع الدول التي لم توقع و/أو تصدق على الاتفاقية بعد إلى أن تفعل ذلك من دون تأخير. [IV.IX.4] |
It recommended that the Bureau should draw the attention of the countries which had not yet done so to the need to sign and/or ratify the Pact so that it could enter into force before the end of 2000. | UN | وأوصت المكتب بالقيام بحملة توعية في البلدان التي لم توقع و/أو تصدق بعد على الميثاق من أجل أن تفعل ذلك، حتى يدخل حيز النفاذ قبل نهاية عام ٢٠٠٠. |
Belgium considers the early entry into force of the CTBT of the utmost importance and calls on all States that have not yet done so to sign and/or ratify the Treaty. | UN | وتعتبر بلجيكا أن بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر يتسم بأهمية قصوى، وهي تدعو جميع الدول التي لم توقع و/أو تصدّق بعد على المعاهدة إلى القيام بذلك. |
We urge the annex 2 States that are yet to sign and/or ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty to expedite the processes to allow the Treaty to enter into force at the earliest opportunity. | UN | ونحث دول المرفق الثاني التي لم توقع و/أو تصادق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على التعجيل بالعمليتين للسماح ببدء سريان المعاهدة في أقرب فرصة ممكنة. |
In bilateral engagements throughout the South Pacific and the Caribbean, Australia continued to encourage non-Annex-2 States that had not yet done so to sign and/or ratify the Treaty | UN | واصلت أستراليا في إطار اتصالاتها الثنائية في جميع أنحاء منطقتي جنوب المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، تشجيع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع و/أو لم تصدق بعد على المعاهدة، على أن تفعل ذلك. |
Morocco seized every opportunity to urge all Annex 2 States that have yet to sign and/or ratify the Treaty to do so, thus bridging an important gap in the international nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | اغتنم المغرب كل الفرص من أجل حث جميع دول المرفق 2 التي لم توقع و/أو تصدق بعد على المعاهدة على أن تفعل ذلك، مما يسد فجوة هامة في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
Morocco seized every opportunity to urge all non-Annex-2 States that have yet to sign and/or ratify the Treaty to do so, thus bridging an important gap in the international nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | اغتنم المغرب كل الفرص من أجل حث جميع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع و/أو تصدق بعد على المعاهدة على أن تفعل ذلك، مما يسد فجوة هامة في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |