I'm very impressed. ln fact, this has exceeded my expectations. | Open Subtitles | أنا معجب جدا. في الحقيقة هذا تجاوز توقّعاتي |
I always build them up so much in my head, they can't possibly live up to my expectations, and I just end up disappointed. | Open Subtitles | دائماً ما أتخيّلها كثيراً في رأسي، إنّها لا ترقى إلى توقّعاتي أبداً وينتهي بي الحال إلى خيبة أملي |
I always build them up so much in my head, they can't possibly live up to my expectations, and I just end up disappointed. | Open Subtitles | دائماً ما أتخيّلها كثيراً في رأسي، إنّها لا ترقى إلى توقّعاتي أبداً وينتهي بي الحال إلى خيبة أملي |
I actually felt bad about scamming you, but then you lived down to my expectations, and then some. | Open Subtitles | في الواقع شعرتُ بالأسف لخداعي إياكَ لكنّكَ بعدها أزلتَ الشكوك عن توقّعاتي وأكثر من ذلك |
I guess I need to lower my expectations. | Open Subtitles | أظن أنّ عليّ خفض مُستوى توقّعاتي. |
the power you displayed exceeded my expectations. | Open Subtitles | لكنّ قوّتك قد فاقت توقّعاتي كليًّا |
I've known my brother Finn to be merciless. I'll admit this exceeds even my expectations. | Open Subtitles | آنستُ عن أخي (فين) القسوة، لكنّي أعترف بأن هذا يفوق توقّعاتي. |
You have exceeded my expectations. | Open Subtitles | لقد تجاوزت توقّعاتي |
You have more than exceeded my expectations. | Open Subtitles | عندك أكثر من متجاوز توقّعاتي. |
So I'll lower my expectations. | Open Subtitles | سَأَخفضُ توقّعاتي. |
Agent Harris, I'm not gonna manage expectations. | Open Subtitles | حضرة العميل (هاريس)، لن أتمكّن من تقليص توقّعاتي. |