ويكيبيديا

    "توقّف عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Stop
        
    • stopped
        
    • Quit
        
    • Cut the
        
    • he stops
        
    • Knock it off
        
    Come on. Stop pissing around. You being a dickhead? Open Subtitles هيّا، توقّف عن العبث أتريد أن أكون أحمقًا؟
    Stop listening to that. It's making you more paranoid. Open Subtitles توقّف عن الإستماع لهذا، يجعلني أُصاب بجنون العظمة
    I know, I raised him. Stop giving me a hard time. Open Subtitles .أعرف ذلك، أنا مَن ربيته .توقّف عن تصعيب الأمور عليه
    The only requirement for membership is a desire to Stop drinking. Open Subtitles الشرط الوحيد للإنضمام لنا هو الرغبة في توقّف عن الشرب
    it stopped recording new memories,and buried the old ones. Open Subtitles توقّف عن تسجيل جديد الذكريات، ودفن الواحد القديمة.
    The only requirement for membership is a desire to Stop drinking. Open Subtitles الشرط الوحيد للإنضمام لنا هو الرغبة في توقّف عن الشرب
    We'll have to Stop throwing pledges off the roof? Open Subtitles يَجِبُ أَن توقّف عن رَمي المتعهدين مِن السقفِ؟
    - I don't think I can. Stop being such a baby. Open Subtitles ـ لا أضنّ أنّني أستطيع ـ توقّف عن كونك طفلاً
    Now Stop wiping that, you're going to put a hole through that. Open Subtitles ، توقّف عن مسح ذلك الآن أنت سيضع فتحة خلال تلك
    Stop checking out the chicks. The president's coming on. Open Subtitles توقّف عن التحديق بالفتيات، حان موعد خطاب الرئيس.
    Stop saying the resort is sorry for our loss. Open Subtitles توقّف عن قول أنّ المنتجع آسف على خسارتنا
    Look, just Stop chanting. I'll chant and channel your power. Open Subtitles انظر، توقّف عن الترتيل، أنا سأرتّل وأتواصل مع قوّتك.
    Because if you are, just please Stop while you're ahead. Open Subtitles لأن إذا كان هذا ما ستقوله، فقط أرجوك توقّف عن هذا الحد
    Please Stop being so hard on yourself for not making the funeral. Open Subtitles من فضلك توقّف عن تأنيب نفسك على عدم حضور الجنازة
    What it is, is serious. Please Stop thinking of only yourself. Open Subtitles طبيعتها هي الجدّيّة فرجاءً توقّف عن التفكير إلّا بنفسك
    Please, don't try and Stop me. And please Stop trying to see something in me that isn't there. Open Subtitles وأرجوك توقّف عن محاولتك رؤية شيء ليس موجوداً فيّ
    So Stop hanging around his neck! Open Subtitles لادخل لك في كل هذا .لذلك توقّف عن التشبّثِ به
    Now Stop showing off, I've had your suit cleaned and all, come on. Open Subtitles توقّف عن التظاهر الآن، لقد قمتُ .بتنظيف بدلتك وكل هذا، هيّا بنا
    Stop telling yourself that I need your help. I don't. Open Subtitles توقّف عن القول لنفسك أنّني بحاجة لمساعدتك
    Stop saying things that are gonna get us fired. Open Subtitles توقّف عن التفوه بأشياء ستتسبَّبُ في طردنا
    He'd stopped sleeping around, paid off all his debts. Open Subtitles توقّف عن إقامة العلاقات العديدة، ودفع جميع ديونه.
    Hey, Quit talking like I can't hear. Open Subtitles مهلا، توقّف عن الكلام كما لو أنيّ لا أستطيع الإستماع
    There's nothing pleasant about it. Just Cut the crap. Open Subtitles ما من أي سرور، توقّف عن الهراء.
    And if he stops screaming, it's not because the pain has dulled. Open Subtitles وإذا توقّف عن الصُّراخ، فذلك لا يعني بأن الألم قد زال
    Next time, you should wait for my answer. Knock it off, your grandmother's bathroom is not a toy chest. Open Subtitles توقّف عن ذلك، حمّام جدّتك ليس مصدرا لللهو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد