Come on. Stop pissing around. You being a dickhead? | Open Subtitles | هيّا، توقّف عن العبث أتريد أن أكون أحمقًا؟ |
Stop listening to that. It's making you more paranoid. | Open Subtitles | توقّف عن الإستماع لهذا، يجعلني أُصاب بجنون العظمة |
I know, I raised him. Stop giving me a hard time. | Open Subtitles | .أعرف ذلك، أنا مَن ربيته .توقّف عن تصعيب الأمور عليه |
The only requirement for membership is a desire to Stop drinking. | Open Subtitles | الشرط الوحيد للإنضمام لنا هو الرغبة في توقّف عن الشرب |
it stopped recording new memories,and buried the old ones. | Open Subtitles | توقّف عن تسجيل جديد الذكريات، ودفن الواحد القديمة. |
The only requirement for membership is a desire to Stop drinking. | Open Subtitles | الشرط الوحيد للإنضمام لنا هو الرغبة في توقّف عن الشرب |
We'll have to Stop throwing pledges off the roof? | Open Subtitles | يَجِبُ أَن توقّف عن رَمي المتعهدين مِن السقفِ؟ |
- I don't think I can. Stop being such a baby. | Open Subtitles | ـ لا أضنّ أنّني أستطيع ـ توقّف عن كونك طفلاً |
Now Stop wiping that, you're going to put a hole through that. | Open Subtitles | ، توقّف عن مسح ذلك الآن أنت سيضع فتحة خلال تلك |
Stop checking out the chicks. The president's coming on. | Open Subtitles | توقّف عن التحديق بالفتيات، حان موعد خطاب الرئيس. |
Stop saying the resort is sorry for our loss. | Open Subtitles | توقّف عن قول أنّ المنتجع آسف على خسارتنا |
Look, just Stop chanting. I'll chant and channel your power. | Open Subtitles | انظر، توقّف عن الترتيل، أنا سأرتّل وأتواصل مع قوّتك. |
Because if you are, just please Stop while you're ahead. | Open Subtitles | لأن إذا كان هذا ما ستقوله، فقط أرجوك توقّف عن هذا الحد |
Please Stop being so hard on yourself for not making the funeral. | Open Subtitles | من فضلك توقّف عن تأنيب نفسك على عدم حضور الجنازة |
What it is, is serious. Please Stop thinking of only yourself. | Open Subtitles | طبيعتها هي الجدّيّة فرجاءً توقّف عن التفكير إلّا بنفسك |
Please, don't try and Stop me. And please Stop trying to see something in me that isn't there. | Open Subtitles | وأرجوك توقّف عن محاولتك رؤية شيء ليس موجوداً فيّ |
So Stop hanging around his neck! | Open Subtitles | لادخل لك في كل هذا .لذلك توقّف عن التشبّثِ به |
Now Stop showing off, I've had your suit cleaned and all, come on. | Open Subtitles | توقّف عن التظاهر الآن، لقد قمتُ .بتنظيف بدلتك وكل هذا، هيّا بنا |
Stop telling yourself that I need your help. I don't. | Open Subtitles | توقّف عن القول لنفسك أنّني بحاجة لمساعدتك |
Stop saying things that are gonna get us fired. | Open Subtitles | توقّف عن التفوه بأشياء ستتسبَّبُ في طردنا |
He'd stopped sleeping around, paid off all his debts. | Open Subtitles | توقّف عن إقامة العلاقات العديدة، ودفع جميع ديونه. |
Hey, Quit talking like I can't hear. | Open Subtitles | مهلا، توقّف عن الكلام كما لو أنيّ لا أستطيع الإستماع |
There's nothing pleasant about it. Just Cut the crap. | Open Subtitles | ما من أي سرور، توقّف عن الهراء. |
And if he stops screaming, it's not because the pain has dulled. | Open Subtitles | وإذا توقّف عن الصُّراخ، فذلك لا يعني بأن الألم قد زال |
Next time, you should wait for my answer. Knock it off, your grandmother's bathroom is not a toy chest. | Open Subtitles | توقّف عن ذلك، حمّام جدّتك ليس مصدرا لللهو |