Allow me to congratulate you, Mr. President, on your assumption of the presidency of the General Assembly. | UN | اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة. |
My delegation extends warm congratulations to you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and pledges its full support for the success of this Conference. | UN | يهنئ وفد بلدي سيادتكم بحرارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح ويعدكم بدعمه الكامل من أجل نجاح هذا المؤتمر. |
Allow me also in turn to congratulate you most warmly on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and wish you every success in performing your duties. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئكم بدوري تهنئة حارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، متمنيا لكم كل السداد في مزاولة مهامكم. |
It gives me great pleasure to convey to you, Sir, my warm congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى. |
First, I would like to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee. | UN | أولاً، أود أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى. |
Firstly, Mr. President, allow me to congratulate you on assuming the presidency of the Conference. | UN | في البداية، اسمحوا لي، سيادة الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر. |
I have the great pleasure to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | ومن دواعي سروري البالغ أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament, and to express my delegation's full support for the work that you and your team are undertaking. | UN | واسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أعرب عن دعم وفدي الكامل للعمل الذي تضطلعون به أنتم وفريقكم. |
At the same time, I would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Security Council for this month. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر. |
Mr. President, please accept the Polish delegation's sincere congratulations on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | أرجو أن تتقبلوا، أيها السيد الرئيس، تهاني وفد بولونيا الخالصة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. President, first of all, I want to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference at this important juncture. | UN | أود أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر في هذه اﻵونة الهامة. |
I join other speakers in congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | واضم صوتي الى صوت المتحدثين اﻵخرين ﻷهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
I extend my delegation's congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | أقدم لكم تهاني وفدي على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
First, Saint Kitts and Nevis extends sincere congratulations on your assumption of the presidency of the United Nations General Assembly. | UN | أولا، تتقدم سانت كيتس ونيفس إليكم بخالص التهانئ على توليكم رئاسة الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
I would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and I assure you of our fullest cooperation. | UN | أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم تعاوننا الأكمل. |
Let me first congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the Committee. | UN | وأود أولا أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة اللجنة. |
We congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee during the sixty-third session. | UN | إننا نهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Allow me first to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the Committee. | UN | وأود أولا أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة. |
Mr. President, I would like to begin by congratulating you on assuming the presidency of the Conference on Disarmament at the beginning of the 2011 session. | UN | سيادة الرئيس، أود أن أستهل كلمتي بتهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في بداية دورة عام 2011. |
In the first place my delegation warmly congratulates you on the assumption of the presidency of this Conference and assures you of our full support and cooperation. | UN | ويود وفدي بادئ ذي بدء أن يقدم لكم خالص تهانيه على توليكم رئاسة هذا المؤتمر ويؤكد لكم كل دعمنا وتعاوننا معكم. |
At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your assumption of the Chair of the First Committee. | UN | أود، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي على توليكم رئاسة اللجنة الأولى. |
I also take this opportunity to convey my delegation's warmest congratulations to you on your accession to the presidency of the Council this month. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن خالص تهنئة وفدي لكم على توليكم رئاسة المجلس لهذا الشهر. |
We would like to congratulate you warmly on taking up the presidency of the first session of the CD this year. | UN | ونود أن نهنئكم بحرارة على توليكم رئاسة الدورة اﻷولى لمؤتمر نزع السلاح هذا العام. |
Allow me now to congratulate you on taking the Chair of the Conference on Disarmament, a post from which so much is expected by so many. | UN | واسمحوا لي الآن أن أزف إليكم التهنئة بمناسبة توليكم رئاسة المؤتمر، وهو منصب يتوقع منه كثيرون أن يحقق الكثير. |
Mr. Sathirathai (Thailand): I would like, on behalf of the Government and the people of Thailand, to extend my heartfelt congratulations to you, Sir, upon your election to the presidency of the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | السيد ساثيراثاي (تايلند) (تكلم بالانكليزية): أود بالنيابة عن حكومة وشعب تايلند أن أتقدم إليكم، سيدي، بأحر التهاتئ على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Since my delegation has already had the occasion, Sir, to express to you its formal felicitations on your presidency of the CD - felicitations which, of course, I fully share - I propose to turn to the topic at hand. | UN | ونظراً ﻷنه سبق أن سنحت الفرصة لوفدي كي يعرب لكم، يا سيادة الرئيس، عن تهانيه الرسمية على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح - وهي تهاني أشارك فيها تماماً بالطبع - اقترح الانتقال إلى الموضوع الذي نحن بصدده. |
First of all, however, I would like you to know that it is with great pleasure and confidence that my delegation sees you presiding over the Conference on Disarmament. | UN | لكن أود أن أقول لكم بداية إن وفد بلادي ينظر بسرور وثقة كبيرين إلى توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me to congratulate Canada and you, Ambassador Grinius, for taking over the presidency of the Conference. | UN | واسمحوا لي أن أهنئ كندا وأهنئكم، سعادة السفير غرينيوس، على توليكم رئاسة المؤتمر. |
Mr. President, my delegation would like to congratulate you on your appointment as President of the Conference on Disarmament, which begins its 2011 session today. | UN | السيد الرئيس، يود وفد المكسيك أن يهنئكم، أيها الصديق، سفير كندا، السيد ماريوس غرينيوس، على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح الذي يستهل اليوم دورته لعام 2011. |