On balance, the State party concedes that Mr. Toonen is personally and actually affected by the Tasmanian laws. | UN | وتقر الدولة الطرف المعنية، في الجملة، بأن السيد تونين تمسه، شخصيا وفعلا، القوانين التسمانية. |
When the Council expressed reluctance to dismiss the author, the Department threatened to withdraw the Council's funding unless Mr. Toonen was given immediate notice. | UN | وعندما اعترض المجلس على إقالة صاحب البلاغ، هددت اﻹدارة بسحب تمويلها للمجلس إذا لم يُفصل السيد تونين على الفور. |
EE. Communication No. 488/1992, Nicholas Toonen v. Australia | UN | هاء هاء - البلاغ رقم ٤٨٨/١٩٩٢، نيكولاس تونين ضد استراليا |
So, you're Antonio Soffiantini, alias Tunin, right? | Open Subtitles | (إذن, أنت (أنتونيو سوفيانتيني واسمك المستعار هو (تونين), صحيح ؟ |
Then, Tunin, when you get settled, you can come back to eat. | Open Subtitles | تونين), عندما تستقر) يمكنك أن تعود هنا لتأكل |
Anyway, Tunin can't do these things! | Open Subtitles | .المهم. (تونين) لا يستطيع فعل هذه الأمور |
Tonin crime family tree. | Open Subtitles | تعيد تمرير الحقيبة عائدة " شجرة عائلة جرائم " تونين |
Mr. Toonen submits that the action of the Department was motivated by its concerns over his high profile complaint to the Committee and his gay activism in general. | UN | ويعتقد السيد تونين أن إجراء اﻹدارة كان الدافع إليه هو القلق الذي تشعر به إزاء الشكوى التي رفعها إلى اللجنة وسُلطت عليها أضواء كثيرة، وإزاء نشاطه المساند للوطيين بصفة عامة. |
I do not share the Committee's view in paragraph 11 that it is unnecessary to consider whether there has also been a violation of article 26 of the Covenant, as the Committee concluded that there had been a violation of Mr. Toonen's rights under articles 17, paragraph 1, and 2, paragraph 1, of the Covenant. | UN | إنني لا أشاطر اللجنة رأيها الذي أبدته في الفقرة ١١، القائل بأنها لا ترى ضرورة للنظر فيما إذا حدث أيضا انتهاك ﻷحكام المادة ٦٢ من العهد من أحكام، حيث توصلت اللجنة إلى نتيجة مفادها أنه وقع انتهاك لحقوق السيد تونين بموجب أحكام الفقرة ١ من المادة ٧١ والفقرة ١ من المادة ٢ من العهد. |
Counsel refers to the Committee's Views in Toonen v. Australia. | UN | ويشير المحامي إلى آراء اللجنة الصادرة في قضية تونين ضد أستراليا(4). |
488/1992 - Toonen (A/49/40); for follow-up reply, see A/51/40, para. 456; | UN | الرسالة رقم 488/1992 - تونين (A/49/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة، انظر A/51/40، الفقـرة 456؛ |
488/1992 - Toonen (A/49/40); for follow-up reply, see A/51/40, para. 456; | UN | الرسالة رقم 488/1992 - تونين (A/49/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة، انظر A/51/40، الفقـرة 456؛ |
Submitted by: Nicholas Toonen | UN | المقدم من: نيكولاس تونين |
You know, Tunin, I'm not like them. | Open Subtitles | هل تعلم (تونين) , أنا لست كبقيتهم |
No. Tunin, no. That's private. | Open Subtitles | .لا يا (تونين)، لا .هذا قسم خاص |
Tunin, wait. Listen, Tunin. | Open Subtitles | .(تونين) انتظر .اسمعني يا (تونين) |
These, Tunin, are our passports. | Open Subtitles | هذه يا (تونين) .هي جوازات سفرنا |
Are you in love? Tunin! | Open Subtitles | (هل وقعت بالحب (تونين |
Tell me the truth, Tunin. | Open Subtitles | (أخبرني الحقيقة (تونين |
Now, if your agents are following Sammy Tonin on his travels here, then you're either building a case against him, or you're trying to protect him. | Open Subtitles | إن كان عملائك يتبعون " سامي تونين " في هذا العمل إذاً إما أنك |
Thank you, Mr. Tonin. I'll be in touch. | Open Subtitles | شكراً لك " تونين " سأكون على اتصال |