So you're robbing stores with the Terra triad now? | Open Subtitles | اذا انت تسرقين المحلات مع عصابه تيرا الان؟ |
The Terra Santa kindergarten in Jericho was inaugurated and three schools, in Nablus, Ramallah and Qabatia, were furnished and equipped. | UN | وافتتحت روضة تيرا سانتا للأطفال في أريحا، وجرى تأسيس ثلاث مدارس في نابلس ورام الله وقباطية وتجهيزها. |
:: Order of Merit Terra Mariana, 1st Class with Collar, Republic of Estonia, 2000 | UN | :: وسام تيرا ماريانا للاستحقاق من الدرجة الأولى جمهورية استونيا 2000 |
Tara Mae, now, I know you've been through a lot, but... | Open Subtitles | تيرا مي , الان ,انا اعرف أنك قد مررت بالكثير |
I picked up tips watching the Tyra Banks show on the C.W. | Open Subtitles | لقد إلتقطت النصائح بمشاهد برنامج تيرا بانكس على قناة سي دبليو |
Italy has continued to develop and implement an environmental monitoring system at Terra Nova, in particular with regard to the waste water treatment plan and the incinerator. | UN | فإيطاليا تواصل وضع وتنفيذ نظام للرصد البيئي في تيرا نوفا، يتعلق خاصة بخطة معالجة المياه المستعملة وبجهاز الحرق. |
I know what you're going to say. Terra needs more training. | Open Subtitles | أعلم ماستقول, أن تيرا تحتاج لمزيد من التدريب |
It is very interesting to note the difference of what it was before the Terra Institute, smooth pastures like this and the other a fully recovered ecosystem. | Open Subtitles | مدهش ملاحظة الفرق قبل قدوم معهد تيرا الهضاب كانت ملساء وبعده غابات يافعة |
Your plan calls for nothing less than the conquest of Terra... an alien world, an occupied world. | Open Subtitles | خطتكَ تدعو إلى غزو تيرا و العالم الأجنبي والعالم المحتل |
We've come a long way. Terra is our prize. | Open Subtitles | . لقد قطعنا شوطا طويلا . تيرا هي جائزتنا |
Once rooted in Terra's surface, it will convert the planet to breathable air within seven days. | Open Subtitles | ولكن أذا كان على سطح تيرا فسيحول الكوكب الى هواء متنفس خلال سبعة أيام |
I don't know what happened to you on Terra, but this is war, and I'd feel a lot better knowing you had my back. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث لك في تيرا ولكن هذه حرب وسأشعر بشكل أفضل أذا عرفت أنك . سوف تحمي ضهري |
Terra Nova H.Q., this is Foster. Terra Nova command, copy that. | Open Subtitles | إلى تيرانوفا، هنا فوستر قيادة تيرا نوفا، تم الإرسال. |
Terra Nova cannot survive unless we hold ourselves... hold each other... | Open Subtitles | تيرا نوفا لا يمكنها النجاة الا اذا تماسكنـا ببعضنـا، تمكسنا بمعاييرا |
I created the one place in Terra Nova that operates just outside your grip. | Open Subtitles | لقد افتتحت المكان الوحيد في تيرا نوفا الذي لا تسيطر عليه |
Well, when I got to Terra Nova, fish were the only thing I could hunt that didn't hunt me back. | Open Subtitles | "حسنٌ، عندما أتيتُ إلى "تيرا نوفا السمك كان الشيء الوحيد الذي يمكنني صيده دون أن يعاود هو اصطيادي |
Hey, you think any of this mercy might ever be able to spill over into Tara's cup? | Open Subtitles | هل تعتقدين شيء من هذه الرحمة سيقدر على الإنسكاب في كأس " تيرا " ؟ |
RICO's dead, but now it could all blow back on Tara. | Open Subtitles | ماتت القضية ولكن " الآن سيرتد الآن على " تيرا |
"you don't mind if I go with Tara, right?" | Open Subtitles | لن تمانعي إن ذهبت مع تيرا أليس كذلك؟ |
So you really wouldn't bang Tyra Banks' cause she's wearing a fat suit? | Open Subtitles | إذن أنت حقاً لن تضاجع تيرا بانكس لأنها ترتدي بدلة بدينة ؟ |
I'm sure Ron will remember the meeting fondly while he makes toilet wine in a federal prison in Terre Haute. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن رون سيتذكر هذا على نحو متدلل بينما هو يقوم بإعداد نبيذ في السجن الفيدرالي في تيرا هوت |
The Tira system consists of narrow-band tracking radar and high-resolution Imaging radar. | UN | ويتألف نظام " تيرا " من رادار تتبعي في نطاق ترددي ضيق ورادار تصويري عالي الاستبانة . |
The human rights organization Terra-Save has demanded WilPharma release the results of their tests conducted in India. | Open Subtitles | "لقد طلبت منظمة حقوق الإنسان "تيرا سيف" من "ويلفارما إطلاق نتائج التجارب التي أُجريت في الهند |
I can assure you that Tirra is very skilled in the art of lovemaking, and I've left you in very capable hands. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أن "تيرا" ماهرة جدًا في فن ممارسة الجنس و أنني تركتك في أيدي أمينة جدًا. |
We favour a single market from Alaska to Tierra del Fuego; we support the Doha Agreement; we support the opening of markets. | UN | ونؤيد إقامة سوق واحدة من ألاسكا إلى تيرا ديل فويغو؛ ونؤيد اتفاق الدوحة؛ ونؤيد فتح الأسواق. |
The commission met the head of the state security committee for North Darfur and heard his explanation of the Tabra market incident, which matched the account given by the state governor. | UN | :: التقت اللجنة بالسيد رئيس لجنة أمن الولاية وإلى ولاية شمال دارفور واستمعت لتنوير منه حول أحداث سوق تيرا. |
Thyra... if you do not comply, he will have them killed... again. | Open Subtitles | ( (تيرا.. إذالمتستجيبي.. -سيجعلهم يقتلونهم |
You owe me 500 terras, and this is what you bring me as payment? | Open Subtitles | أنت مدينٌ لي بـ 500 تيرا و هذا ما أحضرته لي كي تدفع به |