You make me so mad, I might actually scream. | Open Subtitles | تَجْعلُني مجنون جداً، أنا قَدْ أَصْرخُ في الحقيقة. |
You make me any more late, and I lock you in this car and have it compacted. | Open Subtitles | تَجْعلُني أتأخر أكثر، وأنا سأَقْفلُ وأنت في هذه السيارةِ وضغطها |
- You make me want to offer you something. - Pity prompts you. | Open Subtitles | تَجْعلُني أُريدُ عَرْضك بشيءَ الشفقة تَدْفعُك |
Well, you're not making me feel any better, Moira. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَجْعلُني أَشْعرُ أيّ مراهن، مويرا. |
One second you were making me pancakes, the next second you're gone. | Open Subtitles | الثانية الواحدة التي أنت كُنْتَ تَجْعلُني الفطائر، الثانية التالية أنت ذَاهِب. |
..ultimately, she makes me do what she wants. | Open Subtitles | . . في النهاية، تَجْعلُني أعْمَلُ الذي تُريدُه. |
I only hope this woman makes you as happy as my wife makes me. | Open Subtitles | أَتمنّى هذه الإمرأةِ فقط تَجْعلُك سعيد كزوجتِي تَجْعلُني. |
I offer out of the goodness of my heart, You make me sound like an opportunist. | Open Subtitles | أَعْرضُ خارج الطيبةِ قلبِي، تَجْعلُني صحيح مثل إنتهازي. |
You make me sound like some insensitive lout who isn't aware that my brother's out there in pain. | Open Subtitles | تَجْعلُني صحيح مثل بَعْض الشريبِ العديم الحسِ الذي لَيسَ مدركَ بأنّ أَخّي هناك متألّم. |
You make me feel so, man, I don't know. | Open Subtitles | تَجْعلُني أَشْعرُ لذا، رجل، أنا لا أَعْرفُ. |
You... you sleep with me and you... You make me feel... | Open Subtitles | أنت... تَنَامُمَعيوأنت... تَجْعلُني أَشْعرُ... |
So good You make me doubt how good I am. | Open Subtitles | جيد جداً تَجْعلُني شَكَّ كَمْ جيد أَنا. |
Yes, good... My God, You make me crazy! | Open Subtitles | نعم كويس اللهي تَجْعلُني مجنون |
You make me never have to see my face again... and you'll never have to see it again, either. | Open Subtitles | تَجْعلُني مَا يَجِبُ أَنْ يَرى وجهَي ثانيةً... وأنت لَنْ يَكونَ عِنْدَكَ لرُؤيته ثانيةً، أمّا. |
Know what, I don't care what you believe, because I'm trying to collect myself and you're making me all... | Open Subtitles | اتعرف، أنا لا أَهتمُّ مالذي تَعتقدُه، لأن أُحاولُ ان اجَمْع نفسي وأنت تَجْعلُني ّ |
Julius, you're making me curious. How come you live in a hotel? | Open Subtitles | جوليوس، أنت تَجْعلُني فضولي كَيْفَ تَعِيشُ في فندق؟ |
Why you making me do this, you fat, fucking, miserable piece of shit? | Open Subtitles | الذي تَجْعلُني يَعمَلُ هذا، أنت سمين، مُمَارَسَة الجنس مع، القطعة البائسة للتغوّطِ؟ |
You're making me feel like I'm 16 years old. | Open Subtitles | أنت تَجْعلُني أَشْعرُ كانني بعمر 16 سنةً. |
If she makes me choose between you two, you know how it'll end up. | Open Subtitles | إذا تَجْعلُني أَختارُ بينك إثنان، تَعْرفُ كَمْ هو سَيَنتهي. |
And so much suffering makes me high | Open Subtitles | وكثيراً من المعاناة تَجْعلُني بمستوى عالي |
You think that makes me indebted to you? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّ تَجْعلُني المدين إليك؟ |