If you need to contact me, you'd better do it through her. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ للإتِّصال بي، أنت من الأفضل أن تَعمَلُ هو خلالها. |
Then you need to stop killing yourself about this. | Open Subtitles | ثمّ تَحتاجُ للتَوَقُّف عن قَتْل نفسك حول هذا. |
All right, you need to do something brilliant that's subtle but clever. | Open Subtitles | حَسَناً، تَحتاجُ إلى يَعمَلُ شيءُ رائعُ ذلك غير ملحوظُ لكن ذكيَ. |
# Someone who lets you be yourself, there when you need help | Open Subtitles | شخص ما الذي يَتْركُك تَكُونُ نفسك هناك عندما تَحتاجُ إلى مساعدةً |
Robin's probably had a tough life, and She needs our help. | Open Subtitles | روبن كَانَ مرتُ من المحتمل بحياة قاسية، وهي تَحتاجُ مساعدتَنا. |
you need broken limbs or just a black eye? | Open Subtitles | تَحتاجُ الى أطرافَ مَكْسُورةَ أَو سواد حول العين؟ |
you need only use the Ark on one Prior. | Open Subtitles | تَحتاجُ فقط أن تستخدم الصندوق على كاهن واحد |
Officer, you need to share those weapons with the other officers. | Open Subtitles | ايها الضابط، تَحتاجُ للإشتِراك في تلك الأسلحةِ مَع الضبّاطِ الآخرينِ. |
Roz, if you need anything, call me absolutely any time. | Open Subtitles | روز، إذا تَحتاجُ أيّ شئ، يَدْعوني بالتأكيد أيّ وقت. |
Well, then you need to get good at striking. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ تَحتاجُ للحُصُول على جيّد في الضَرْب. |
And by the way, if you need any help at all, please don't hesitate to ask us. | Open Subtitles | وبالمناسبة، إذا تَحتاجُ إلى أيّ مساعدة مطلقاً، رجاءً لا تُتردّدْ لسُؤالنا. |
Headquarters is close to declassifying it, but you need to tell Mary that if she wants to read what's inside, she's gonna have to turn herself in. | Open Subtitles | المقر قَريبُ إلى نشره، لَكنَّك تَحتاجُ لإخْبار ماري الذي إذا تُريدُ القِراءة الذي داخل، |
We need to discuss that, sir. There's something you need to know about Chris Lawrence. | Open Subtitles | هناك شيء تَحتاجُ للمعْرِفة حول كرس لورانس. |
But you need to prepare yourself for what might be inside it. | Open Subtitles | لَكنَّك تَحتاجُ لتَهْيِئة نفسك للذي قَدْ يَكُونُ داخله. هيّئْ نفسي؟ |
I know you think you need to do this, but I can't let you. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ بأنّك تَحتاجُ إلى يَعمَلُ هذا، لَكنِّي لا أَستطيعُ تَرْكك. |
Are you prepared to do terrible things and then turn it off when you need to? | Open Subtitles | تَستعدُّ ليَعمَلُ أشياءُ فظيعةُ وبعد ذلك يَطفئه متى تَحتاجُ إلى؟ |
Now, you can hide your real feelings from everyone else, but with me, you need to get real. | Open Subtitles | الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَختفي مشاعركَ الحقيقية مِنْ الآخرون، لكن مَعي، تَحتاجُ أَنْ تُصبحَ حقيقي. |
Well, you need dragons to conquer other dragons. | Open Subtitles | حَسناً، تَحتاجُ التنيناتَ لفَتْح التنيناتِ الأخرى. |
you need to get a job, you have to have a plan. | Open Subtitles | تَحتاجُ للحُصُول على a عمل، أنت يَجِبُ أَنْ تَأخُذَ a خطة. |
Well, I have a memo saying that She needs rest. | Open Subtitles | حَسناً، عِنْدي رسالة صوتية بأنّها تَحتاجُ لاستراحةً. |
Today was good, but you need a lot more practice. | Open Subtitles | اليوم كَانَ جيداَ، لَكنَّك تَحتاجُ تدريب أكثر بكثيرَ. |
Old jumbo needs a refill. | Open Subtitles | طائرة الجمبو القديمة تَحتاجُ عبوة جديدة. |
You'd need a lot of powder. | Open Subtitles | أنت تَحتاجُ الكثير مِنْ المسحوقِ. |
She need to talk to somebody with some sense and some reasoning. | Open Subtitles | تَحتاجُ للكَلام مع شخص ما لديه بعض الإحساس وبعض الأفكار |
But maybe now that she's with you, She needs the caffeine to stay awake. | Open Subtitles | لكن رُبَّمَا الآن لأنّها مَعك، تَحتاجُ كافايين إضافي للبَقاء مستيقظِة. |