you say you want your badge back, is that right? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تُريدُ كَ ظهر شارةِ، هَلْ ذلك الحقِّ؟ |
you say you want to take this family legit? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تُريدُ أَنْ تَأْخذَ هذا الشرعيِ العائليِ؟ |
Would you say you were friendly with Dan Egan? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك كُنْتَ ودّي مَع دان إيجان؟ |
It's been 8 days since the operation and the nurse says you won't stay put, you need to rest! | Open Subtitles | كَانتْ 8 أيامَ منذ العمليةِ والممرضة تَقُولُ بأنّك لَنْ تَبْقى بل تَحتاجُ للراحة |
If you say you're not interested in him, why are you watching him? | Open Subtitles | إذا تَقُولُ بأنّك لَمْ تُهتَمّْ به، لماذا تُراقبُه؟ |
'Cause I distinctly remember you saying that you had absolutely nothing to contribute to the medium. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا بوضوح تذكّرْك تَقُولُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ لا شيء على الإطلاق للمُسَاهَمَة في الوسطَ. |
Are you saying you're for giving him the operation? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك ل إعْطائه العملية؟ |
you say you do everything for them, but she's taking care of them right now. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك فعلت كل شيء لهم لَكنها هي من تعتني بهم الآن |
you say you transformed last night as well, but you're dressed. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تَحوّلتَ ليلة أمس أيضاً، لَكنَّك ترتدي ملابسك. |
you say you love your brother,why didn't you stop him from using? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تَحبُّ أَخَّاكَ، الذي مَا أنت مَنعتَه من الإستعمال؟ |
In the time that you've been here in our galaxy, how many innocent human beings would you say you slaughtered? | Open Subtitles | في الوقتِ الذى كُنْتَ فيه هنا فى مجرتنا كم عدد البشر الأبرياء تَقُولُ بأنّك ذبحتهم ؟ |
Now, you say you derived these results | Open Subtitles | الآن، تَقُولُ بأنّك إشتققتَ هذه النَتائِجِ |
you say you looked up just in time to see Danell stab Nathan? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك نَظرتَ للأعلى في الوقت المناسب لرُؤية طعنةِ دانيل لـناثان؟ |
When you say you called for help, you mean you called your lawyer? | Open Subtitles | عندما تَقُولُ بأنّك دَعوتَ إلى المساعدةِ، تَعْني بأنّك دَعوتَ محاميكَ؟ |
And you say you can't get married? | Open Subtitles | وأنت تَقُولُ بأنّك ليس بالإمكان أن تتزوّجَ؟ |
How can you say you want to get married when only a moment ago, you said you weren't available ? | Open Subtitles | كَيْفَ تَقُولُ بأنّك تُريدُ أَنْ تَتزوّجَ متى فقط قَبْلَ لحظة، قُلتَ بأنّك كُنْتَ غير متوفر؟ |
you say you were the patient's father, right? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك كُنْتَ أبُّ المريضِ، يمينِ؟ |
Mom says you're the greatest detective in the world. | Open Subtitles | الأمّ تَقُولُ بأنّك الأعظم المخبر في العالمِ. |
She says you got to start at the bottom and work your way up. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك وَصلتَ إلى البدايةِ في القاعِ ويُشغّلُ طريقكَ صعوداً. |
you say you're all into saving lives around the world, | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك كُلّ إلى توفير الحياةِ حول العالمِ، |
Doctor, are you saying that you conducted re-animation experiments at Stonewall? | Open Subtitles | الطبيب، تَقُولُ بأنّك أجريتَ تجارب إعادة صور متحركّةِ في Stonewall؟ |
Are you saying you're more valuable than me because you bring home a paycheck? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك شيء ثمين أكثر منيّ لأن تَجْلبُ بيت a صكّ راتب؟ |
Your sign says that you're here at dawn every day. | Open Subtitles | إشارتكَ تَقُولُ بأنّك هنا عِندَ الفَجرِ كُلّ يوم. |
Are you saying you wouldn't want to marry me even if you could? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك لا تُريدَ لزَواجي حتى إذاك يُمْكِنُ أَنْ؟ |