Do not have gotten in touch his family stopped working years ago. | Open Subtitles | ما عِنْدَهُ كَسبَ على اتصال عائلته تَوقّفَ عن عَمَل قبل سنوات. |
Guess who stopped by to see me this afternoon? | Open Subtitles | خمن مَنْ تَوقّفَ هنا لرُؤيتي بعد ظهر اليوم؟ |
He was, and then 15 minutes ago he stopped answering his radio. | Open Subtitles | هو كَانَ، وبعد ذلك 15 دقيقة مضت تَوقّفَ عن إجابة راديوه. |
'But I know exactly where I was when it stopped.' | Open Subtitles | ' لَكنِّي أَعْرفُ بالضبط حيث أنا كُنْتُ عندما تَوقّفَ. ' |
And then when you got scared of-of what he might do in retaliation, you held his head under the syrup until he stopped moving, so he could never, ever... beat you again. | Open Subtitles | و ثم عندما خُفتي مما قد يفعله انتقاماً منكِ حَملتَ رأسهَ تحت العصير حتى تَوقّفَ عن تَحَرُّك |
His brain stopped working before he was able to process his last breath. | Open Subtitles | دماغه تَوقّفَ عن العَمَل قبل هو كَانَ قادر على مُعَالَجَة نفسِه الأخيرِ. |
What if he stopped killing because he found the victim he really wanted and held on to her? | Open Subtitles | الذي إذا تَوقّفَ عن القَتْل لأن وَجدَ الضحيّةَ أرادَ حقاً وتَمسّكَ بها؟ |
Her brain stopped telling her body to breathe, and she died. | Open Subtitles | دماغها تَوقّفَ عن إخْبار جسمِها لتَنَفُّس، وهي ماتتْ. |
I mean, he - he was ahead of us. he would have Gotten away, but he stopped and waited. | Open Subtitles | هو كَانَ سَيُفلتُ، لَكنَّه تَوقّفَ وإنتظرَ. |
In some ways I don't think I've ever stopped thinking about him. | Open Subtitles | بشكل من الأشكال أنا لا أعتقد أنا أَبَداً تَوقّفَ عن التَفكير بشأنه. |
Everyone stopped dumping in the lake. | Open Subtitles | تَوقّفَ كُلّ شخصُ عن التَخَلُّص من البحيرةِ. |
Jim stopped and he see me on Wednesday morning, right before.. | Open Subtitles | جيِم تَوقّفَ وهو يَراني على صباح الأربعاء، مباشرةً قبل. . |
But you just said that you waited until the shooting stopped before you went outside. | Open Subtitles | لَكنَّك فقط قُلتَ بأنّك إنتظرتَ حتى إطلاق النار تَوقّفَ أمامك ذَهبَ خارج. |
She went vegan, stopped shaving her legs. | Open Subtitles | رَحلتْ نباتي صرفَ، تَوقّفَ عن حَلْق سيقانِها. |
You said you never stopped loving him. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك أَبَداً تَوقّفَ عن مَحَبَّته. |
Well, clearly, he never stopped loving you. | Open Subtitles | حَسناً، بشكل واضح، هو أَبَداً تَوقّفَ عن مَحَبَّتك. |
She wrote in this journal every day for a year, and then just stopped. | Open Subtitles | كَتبتْ في هذه المجلّةِ كُلّ يوم لمدّة سَنَة، وبعد ذلك فقط تَوقّفَ. |
No, Jeff, I just stopped by to model my robe. | Open Subtitles | لا، جيف، أنا فقط تَوقّفَ لتَشكيل عباءتِي. |
# No way you can ever be stopped | Open Subtitles | لا طريقَ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ أبداً تَوقّفَ |
When it finally stopped about a month ago, you were relieved. | Open Subtitles | ،عندما تَوقّفَ أخيراً قبل حوالي شهر . شعرت بالإرتياح |
Negociations between the city and the sanitation workers have completly broken down. | Open Subtitles | Negociations بين المدينةِ وعُمّال تصريف المجاري لَهُ completly تَوقّفَ. |