And when she became too ill even to travel... | Open Subtitles | وعندما أصبحت مريضة للغاية ، حتى كى تُسافر |
Fascinating creatures, you know, light enough to stay airborne yet powerful enough to travel great distances without rest. | Open Subtitles | كما تعلمون، إنها مخلوقات رائعة للغاية تُحلق بسهولة في الجو، و تُسافر مسافات طويلة دون راحة. |
So just as sound waves travel through air, light waves must travel through some sort of medium in space. | Open Subtitles | هذا يبدو كموجات صوتية تُسافر عبر الهواء موجات الضوء يجب ان تسافر عبر وسيط في الفضاء |
What powered the craft that you were traveling in? | Open Subtitles | ما الذى يُحلق بالمركبة التي كُنتَ تُسافر فيها؟ |
Egyptians dreamed of their souls traveling through a fiery underworld. | Open Subtitles | نعلمُ أنَّه قبل أكثر من أربعة آلاف عام حلمَ المصريون القدامى بأرواحهم تُسافر عبر |
"Ah, now I know why he travels under'R."' | Open Subtitles | الآن عرفت لماذا تُسافر مُتخفياً بإسم : ريبلي |
A convoy travelling at high speed, you'll be intercepted and attacked before you can get there. | Open Subtitles | ، عربة تُسافر بسرعة عالية سيتم إعتراضك ومُهاجمتك ـ قبل أن تتمكن من الوصول إلى هُناك ـ سأتولى ذلك |
Well, a chip like that would travel across several of our divisions. | Open Subtitles | حسناً ، رقاقة كتلك قد تُسافر إلى العديد من أقسامنا |
They travel on the wind from place to place until they find someone to possess. | Open Subtitles | تُسافر الجان مع الرياح من مكان لآخر حتى تجد شخصًا تستحوذّ عليه. |
The land mammals of Africa also travel together in stupendous numbers. | Open Subtitles | ثديـّات إفريقيـا البرية تُسافر أيضاً في أعداد مُذهلة. |
Well, if the security doesn't travel with him, we can still do this. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا لم تُسافر الأفراد الأمنيّة معه، لازال بمقدورنا فعل هذا. |
You travel freely through foreign lands. | Open Subtitles | . تُسافر بحرية عبر الأراضي الأجنبية |
Why do you want to travel alone? | Open Subtitles | لِم قد تُسافر وحيداً، أتفهمني؟ |
- I mean, you certainly travel light. | Open Subtitles | .. أقصد فأنت بالتاكيد تُسافر خفيفاً |
What you are witnessing, Warden, are solid titanium rods traveling at Mach 7... | Open Subtitles | ما تراه أيها المأمور هي قذائف تيتانيوم صلبة تُسافر لمسافة 7 ماخ |
Well, now I'm imagining that the ball is traveling in deep space with with no stars or planets around it. | Open Subtitles | حسنا, الان انا اتخيل ان الكرة تُسافر في الفضاء العميق |
She's always traveling. Doesn't always tell me when. | Open Subtitles | كانت تُسافر دوماً ، لم تكُن تُخبرني بشأن سفرها |
At death their soul returns underground and then travels back up to the stars. | Open Subtitles | انتظروا مولدهم في العالم الوسطي .أرض الأحياء و عند الموت تعود أرواحهم تحت الأرض و تُسافر بعد ذلك |
My Lord, bad news travels a great deal slower than good news. | Open Subtitles | مولاي، الأخبار السيئة تُسافر أبطأ بكثير من الأخبار الجيدة |
It's the latest ice shelf to disintegrate in a wave that's been travelling southwards, playing a major role in the loss of ice from the Peninsula. | Open Subtitles | إنه آخر رفٍ جليدي سيتفسخ في موجةٍ تُسافر صوب الجنوب، تلعب دوراً رئيسياً في خسارة جليد شبه الجزيرة |
But, now travelling twice as fast, it crashed into the rest of Eurasia... | Open Subtitles | ، لكن ، الآن تُسافر بضعف سرعتها (إنها تصطدم بما تبقى من (يوريجا |