| These tiny huts were used to shelter slaves, who mined the salt. | Open Subtitles | هذه الأكواخِ الصغيرة جداً كَانتْ تُستَعملُ لحِماية العبيدِ , الذين ينقّبَون عن الملحَ. |
| Yeah, these things used to bother me. | Open Subtitles | نعم، هذه الأشياءِ تُستَعملُ لمُضَايَقَتي. |
| That technology is strictly used for localized transport. | Open Subtitles | تلك التقنيةِ تُستَعملُ بدقه للنقلِ المحليِ |
| We believe those strings were used to tie Ron down. | Open Subtitles | نَعتقدُ تلك الخيوطِ كَانتْ تُستَعملُ لرَبْط رون. |
| The fibers of the rope used to tie the victim up were found on the defendant's clothing. | Open Subtitles | ألياف الحبلِ تُستَعملُ لرَبْط الضحيّة وُجِدَ على لباسِ المتهمَ. |
| You connected fibers from the ropes used to tie the victim's hands to my client's clothes. | Open Subtitles | أوصلتَ الأليافَ مِنْ الحبالِ تُستَعملُ لرَبْط أيدي الضحيّةَ إلى ملابسِ زبونِي. |
| Any fibers from the robe used to hang the victim traceable to my client? | Open Subtitles | أيّ ألياف مِنْ العباءةِ تُستَعملُ لتَعليق الضحيّةِ قابلة للتقصّيِ إلى زبونِي؟ |
| Joy used to catch us flirting all the time. | Open Subtitles | البهجة تُستَعملُ لمَسْكنا نَتغازلُ دائماً. |
| It's just haunted by the ghosts of the family that used to live here. | Open Subtitles | هو فقط طاردَ بأشباحِ العائلةِ التي تُستَعملُ للعَيْش هنا. |
| But then you must be used to hosting successful parties. | Open Subtitles | لكن ثمّ أنت يجب أنْ تُستَعملُ ل إسْتِضْاَفة الأطرافِ الناجحةِ. |
| You kids used to love eating there. | Open Subtitles | تَمْزحُ تُستَعملُ للمَحَبَّة الأكل هناك. |
| One of our old dogs used to be spooked by thunderstorms. | Open Subtitles | إحدى كلابِنا القديمةِ تُستَعملُ ل تَكُونُ خائفةً بالعواصف الرعديةِ. |
| You know, the country that used to own you people? | Open Subtitles | تَعْرفُ، البلاد التي تُستَعملُ لإمتِلاكك ناسِ؟ |
| The high-security cell area is used to hold criminals... awaiting trial or transfer to state or county facility. | Open Subtitles | منطقة الزنزانة الشديدة الحراسةَ تُستَعملُ لإحتِجاز المجرمين. إنتِظار المحاكمةِ أَو النقلِ لولاية أَو وسيلةِ مقاطعةِ. |
| Maris used to do that once a week. | Open Subtitles | ماريس تُستَعملُ لتَعمَلُ تلك مرة كل إسبوع. |
| She used to do the same thing for us when we were kids and got hurt or had a bad day but... | Open Subtitles | هي تُستَعملُ لتَأذّي يَعمَلُ نفس الشيءِ لنا متى نحن كُنّا أطفالَ وأَو كَانَ عِنْدَهُ يوم سيئ لكن... |
| Do you remember that old story i used to tell you? | Open Subtitles | هَلْ تَتذكّرُ بأنّ القصّةِ القديمةِ i تُستَعملُ لإخْبارك؟ |
| Even though you used to do something without thinking, you just have to grab a hold of those thoughts. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ أنت تُستَعملُ لتَعمَلُ شيء بدون تَفْكير، أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَمْسكَ a قبضة تلك الأفكارِ. |
| Did you just want to get us at each other's throats again like you used to do with the Boyfights videos? | Open Subtitles | عَمِلَ أنت فقط حاجة للحُصُول علينا في حناجرِ بعضهم البعضِ نَحْبُّك ثانيةً تُستَعملُ لتَعمَلُ بفيديوات Boyfights؟ |
| It's a chemical used to find certain evidence under ultraviolet light, Brad. | Open Subtitles | هو a مادة كيمياوية تُستَعملُ لإيجاد مُتَأَكِّدةِ دليل تحت الضوءِ فوق البنفسجيِ، براد. |