ويكيبيديا

    "تُسمى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • called
        
    • so-called
        
    • named
        
    • known
        
    • referred to as
        
    " Hafaers " , also called " khadens " , are earthen surface ponds created by herders to water livestock. UN وتمثل الحفائر، التي تُسمى أيضا الخوادن، بركا لتجمع المياه على سطح الأرض يصنعها الرعاة من أجل سقاية حيواناتهم.
    He said it should be called a para-not-normal convention. Open Subtitles قال إنه ينبغي أن تُسمى مؤتمرات غير الطبيعيين.
    It leads to a state of pure energy called moksha. Open Subtitles إنَّهُ يقود إلى حالةٍ من الطاقة .الخالصة تُسمى الموكشا
    Consequently, the Council of State also declared void those acts made in exercising the so-called civil protection emergency powers. UN وبالتالي، فقد أعلن مجلس الدولة أيضا بطلان تلك الإجراءات المتخذة لممارسة ما تُسمى سلطات الطوارئ للحماية المدنية.
    Have you ever heard of a woman named Nina Beka? Open Subtitles هل سبق أن سمعت عن إمرأة تُسمى نينا بيكا؟
    The angle of this plane with respect to the equator is called its inclination. UN والزاوية التي تلتقي فيها هذه الخطوط مع خط الاستواء تُسمى زاوية الميل المداري.
    One representative said that the functions of UNEP entities should be determined before resolving the issue of what they should be called. UN وذكر أحد الممثلين أن وظائف كيانات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ينبغي تحديدها قبل حل مسألة الاسم الذي ينبغي أن تُسمى به.
    So, did you know that before Molly's was Molly's, it was called the Wolcott Street Pub? Open Subtitles إذن ، هل علمت أنّه قبل إفتتاح حانة موليز كانت تُسمى حانة شارع وولكوت ؟ ــ إذن ؟
    And that's why it's called a 48 hour. Open Subtitles خلال هذان اليومان ثم سنعيده يوم الأثنين و لهذا تُسمى 48 ساعة
    He thinks they're coming out of a Second Amendment outfit called The Tree of Liberty, but there's no proof. Open Subtitles يعتقد أنهم يأتون من التعديل الثاني على الدستور "تُسمى "شجرة الحرية ولكن ليس هناك دليل على ذلك
    It would consist almost entirely of subatomic particles called neutrons, so he named these bizarre objects "neutron stars." Open Subtitles سيحتوي بشكلٍ كامل تقريباً جسيمات دون ذرية تُسمى النيوترونات. و لهذا أطلق على هذه الأجسام الغريبة النجوم النيوترونية.
    Single-celled organisms dominated the oceans, but some existed in colonies called "microbial mats," Open Subtitles سيطرت الكائنات الوحيدة الخلية على المحيطات و لكن بعضها تواجدت في مستعمرات تُسمى الحصائر الميكروبية
    They carried out secret missions called,'dirty jobs' . Open Subtitles ونفذوا مهمات سريه تُسمى بـ المهام القذرة
    Here, on the 16th, he took a-a cooking class at a cooking school called Le Cordon Bend. Open Subtitles هنا ، في اليوم السادس عشر لقد أخذ درس للطبخ في مدرسة للطهو تُسمى لي كوردن بيند
    Many underwater species glow in the dark, through a process called bioluminescence. Open Subtitles تتوهج الكثير من الفصائل المائية في الظلام من خلال عملية تُسمى التألق الحيوي.
    The wise Mr. Kutesa has revolutionized international law with his introduction of the concept of so-called provisional immunity. UN وأحدث السيد كوتيسا الحكيم ثورة في القانون الدولي من خلال إدخاله لمفهوم ما تُسمى الحصانة المؤقتة.
    Mr. Kutesa dared to refer to the difficulty of disarming the so-called negative forces. UN لقد تجاسر السيد كوتيسا وأشار إلى صعوبة نزع سلاح ما تُسمى القوى السلبية.
    Russia commends the United Nations efforts to draw the attention of international public opinion to the problems of the so-called forgotten emergencies. UN وتشيد روسيا بجهود الأمم المتحدة لاسترعاء انتباه الرأي العام العالمي لمشاكل ما تُسمى حالات الطوارئ المنسية.
    For the purposes of discussion, this period has been named the transition period. UN ولأغراض المناقشة سوف تُسمى هذه الفترة بالفترة الانتقالية.
    The original Standards have been redeveloped and are now named International Mine Action Standards (IMAS). UN وأُعيدت صياغة المعايير الأصلية وأصبحت تُسمى الآن المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The courts of first instance in Antwerp, Brussels, Ghent, Mons and Liège have divisions known as sentence enforcement courts. UN ولدى المحاكم الابتدائية في كُلٍ من أنفرس وبروكسل وغاند ومونس ولييج دوائر تُسمى محكمة تطبيق العقوبات.
    (b) Monitoring and assessment of the impact of the implementation of the NAPs, with indicators referred to as impact indicators that should allow assessment of how the NAP implementation changed the on-ground situation; UN (ب) رصد وتقييم تأثير تنفيذ برامج العمل الوطنية بمؤشرات تُسمى مؤشرات التأثير التي من المفروض أن تسمح بتقييم الكيفية التي يغير بها تنفيذ برامج العمل الوطنية الوضع على أرض الواقع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد