ويكيبيديا

    "تُشفى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • heal
        
    • healed
        
    • healing
        
    • cured
        
    • heals
        
    And they didn't heal, so we can see the extent. Open Subtitles و هي لم تُشفى ذلك بإمكاننا رؤية مساحة الكُسر
    The doctor said you should rest and let your burns heal. Open Subtitles قال الطبيب أنك يجب أن ترتاح وأن تدع حروقك تُشفى
    Well,broken bodies are easier to heal than broken minds. Open Subtitles حسنا، الأجسام المحطمة تُشفى أسهل من العقول المحطّمة.
    You better hope this doctor gets healed before someone else gets hurt. Open Subtitles من الافضل أن نأمل أن تُشفى الطبيبة قبل يُجرح شخص آخر
    It's not healing over and you seem to be getting worse, not better. Open Subtitles إنها لا تُشفى , و يبدوا أنكِ تزدادين سوءاً وليس التحسن
    - that hack cured his A.L.S.? Open Subtitles A.L.S أن هذه القسطرة سوف تُشفى الــ نتحكم أولا بالعدوى
    You break an arm like this, it never heals right. Open Subtitles إن كسرتَ ذراعاً هكذا لن تُشفى بشكل سليم أبداً
    I was hoping she'd still be hurt. Young bones heal too fast. Open Subtitles \u200fكنت آمل أن تكون لا تزال مصابة، \u200fعظام الصغار تُشفى بسرعة.
    Bruises heal, but what your leader did won't heal. Open Subtitles الكدمات تُشفى لكن ما فعله قائدك لن يشفى
    Bruises heal, stigmas can last a lifetime. Open Subtitles الكدمات تُشفى إنما الوصمات يمكن أن تستمر مدى الحياة
    Your blood doesn't clot, wounds can't heal, and if it's bad, you can bleed to death. Open Subtitles دماؤك لا تتجلط، ولا تُشفى الجروح، ولو كان الأمر خطيراً، قد تنزف حتى الموت.
    If you still feel raw about things when you heal up, Open Subtitles إذا شعرت بالفراغ حيال الأمور وقتما تُشفى
    Help cover the scent of blood from sores in his mouth that will never heal. Open Subtitles لتساعد على تغطية رائحة الدماء الناتجة عن قروح في فمه لا تُشفى أبداً
    Some families never heal, and we're doing so well. Open Subtitles بعض العائلات لم تُشفى أبداً، ونحن أبلينا بلاءً حسناً.
    I'm worried that if it, uh, does not heal properly and gangrene sets in, then we will have to amputate. Open Subtitles أنا قلق اذا لم تُشفى قدمه، ستبدأ بالغرغرينا وسيكون علينا بترها
    Even with your powers, you'll need a few hours to heal. Open Subtitles حتى مع قواك، ستحتاج لبضعة ساعات كي تُشفى.
    Wheelchair is just until the bones in her legs heal. Open Subtitles ستكون بالكرسي المدولب حتى تُشفى ساقيها بالكامل
    Your tracheal injury is not... fully healed, and your latest audiometry shows that the hearing in your right ear has almost completely returned. Open Subtitles إصابة قصبتك الهوائية لم تُشفى بالكامل , و آخر قياس لسمعك أظهر أن سماعك من أذنك اليسرى
    When she's healed, our lawkeepers will escort you to the nets. Open Subtitles شراب تدفع له. عندما تُشفى مسؤول الأمن سيرفقك إلى شبكة الدرع
    Your wounds must be all but healed. You return to difficult woman of old. Open Subtitles لابد وأن جروحكِ تُشفى فها قد اقتربتي من العودة لشخصيتكِ القديمة
    And more importantly, why aren't you healing? Open Subtitles والأهم من ذلك، لماذا لم تُشفى جراحك؟
    How can she be cured? Open Subtitles كيف لها أنْ تُشفى ؟
    He has to go every week until it heals. Open Subtitles عليه الذهاب للمستشفى كل أسبوع، حتى تُشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد