Recommendations made during THE dialogue can be found in section II below. | UN | ويمكن الإطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه. |
(II) Balancing THE needs of THE current and future generations; | UN | ثانياً: تحقيق التوازن بين احتياجات الجيل الحالي والأجيال القادمة. |
Recommendations made during THE interactive dialogue are to be found in section II of THE present report. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات التي صدرت خلال تلك الجلسة في الفصل ثانياً من هذا التقرير. |
Ms. Escobar Hernández was elected second Vice-Chairman by acclamation. | UN | وانتُخِبت السيدة إسكوبار إرناندث بالتزكية نائباً ثانياً للرئيس. |
secondly, they target THE most vulnerable and disadvantaged nationals as recipients and consumers of their discourse of fear and hatred. | UN | وهي ثانياً تستهدف أضعف المواطنين وأكثرهم حرماناً بوصفهم متلقين ومستهلكين لما تبثه هذه الأحزاب من مشاعر الخوف والكراهية. |
II. Contribution of THE Commission for Social Development at its forty-ninth session | UN | ثانياً - المساهمة في لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين |
II. Methods of work of THE Committee under article 40 of THE Covenant and cooperation with other United Nations bodies | UN | ثانياً - أساليب عمل اللجنة بموجب المادة 40 من العهد والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى 44-61 13 |
II. Implementation and follow-up at THE regional and international level 6 | UN | ثانياً - التنفيذ والمتابعة على الصعيدين الإقليمي والدولي 17-157 8 |
II. Results of efforts undertaken to achieve equitable geographical representation | UN | ثانياً - نتائج الجهود المبذولة لتحقيق تمثيل جغرافي منصف |
II. Overview of THE global financial and economic crisis | UN | ثانياً - استعراض عام للأزمة المالية والاقتصادية العالمية |
Recommendations made during THE interactive dialogue are to be found in section II of THE present report. | UN | وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار التفاعلي في الجزء ثانياً من هذا التقرير. |
THE recommendations made during THE dialogue appear in section II below. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه. |
II. Summary of country replies to THE note verbale | UN | ثانياً - موجز ردود البلدان على المذكَّرة الشفوية |
II. Session 1: Special procedures' experience in protecting human rights | UN | ثانياً - الجلسة 1: تجربة الإجراءات الخاصة فيما يتعلق بحماية |
II. THE earthquake and its impact on rights 15-64 6 | UN | ثانياً - الزلزال وعواقبه بالنسبة لحقوق الإنسان 15-64 6 |
Recommendations made during THE dialogue are found in section II of THE present report. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
second, THE high absolute cost of R & D often made it prudent to share costs among several firms. | UN | ثانياً أن التكلفة العالية المطلقة للبحث والتطوير كثيراً ما جعلت من الحكمة مشاركة شركات عديدة في التكاليف. |
second, THE provision of fiscal subsidies and THE realization of these profits were related to performance standards. | UN | وهناك ثانياً العلاقة التي رتبت بين توفير الاعانات الضريبية وتحقيق هذه اﻷرباح وبين معايير اﻷداء. |
Experts estimate that almost 8 million people have a second job. | UN | ووفقاً لآراء الخبراء، يزاول نحو 8 ملايين شخص عملاً ثانياً. |
secondly, somebody remembered to pick me up THE sweetest little unicorn. | Open Subtitles | ثانياً . شخصا ما تذكر وأحضر لي وحيد قرن صغير |
You are not to see or speak to that man again. | Open Subtitles | لا يجب أن تراه أو تتحدث مع هذا الرجل ثانياً |
Hey, one, I was never into him, and, Two, he's gone. | Open Subtitles | انت, أولاً لم اكن معجبه به , ثانياً هو ذهب |
21 bis to new paragraph 19 ter. " 19 qua. | UN | 21 مكرراً إلى فقرة جديدة هي 19 مكرراً ثانياً. |
(B) Conducting preliminary investigations into human rights violations, based on available information; | UN | ثانياً: القيام بالتحقيقات الأولية عن انتهاكات حقوق الانسان المبنية على المعلومات. |
They study THE originals and then switch them back. | Open Subtitles | يقومون بدراستهم لفنره من الوقت ثم يعيدوهم ثانياً |
Report by THE Secretary-General on THE Joint Arab Action initiative III. | UN | ثانياً : تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك |