Reform is an all-inclusive subject in which at least three elements converge: composition, working methods and decision-making. | UN | فالإصلاح موضوع شامل تلتقي فيه على الأقل ثلاثة عناصر: هي التكوين وأساليب العمل وصنع القرار. |
Its green growth strategy focuses on three elements: industry, energy and investment. | UN | وتركز استراتيجية النمو الأخضر التي تعتمدها على ثلاثة عناصر هي: الصناعة، والطاقة، والاستثمار. |
In my statement today I would like to outline Slovenia's views on three elements that we see as particularly important in this regard. | UN | وفي بياني اليوم، أود أن أوجز آراء سلوفينيا بشأن ثلاثة عناصر نرى أنها هامة للغاية في هذا الصدد. |
The overall trade-distorting domestic support, which would be capped and reduced, is composed of three components which themselves would be either reduced or capped. | UN | ويتشكل إجمالي الدعم المحلي المخل بالتجارة الذي سيوضع له حدّ أو يخفَّض، من ثلاثة عناصر إما تخفّض أو يوضع لها حدّ بدورها. |
The three components of the Integrity Framework were accountability, guidance and training and merit-based human resource management. | UN | وأفادت بأن إطار النـزاهة يتألف من ثلاثة عناصر هي المساءلة، والإرشاد والتدريب، وإدارة الموارد البشرية على أساس الجدارة. |
155. The planning and budgeting cycle consists of three elements: | UN | 155 - تتألف دورة التخطيط والميزنة من ثلاثة عناصر: |
The first is the Security Council's effort to obtain better information about the conflicts of which it is seized, an effort which has three elements. | UN | أولها الجهد الذي يبذله مجلس الأمن للحصول على معلومات أفضل بشأن الصراعات التي تكون قيد نظره، وهو جهد يضم ثلاثة عناصر. |
I would like to suggest three elements that could be incorporated into a strategy for revitalizing the review process. | UN | وأود أن اقترح ثلاثة عناصر يمكن إدراجها في استراتيجية من أجل إعادة تنشيط العملية الاستعراضية. |
In this programme of work, I have incorporated three elements familiar to us all. | UN | وفي برنامج العمل هذا، أدرجت ثلاثة عناصر نعرفها جميعاً. |
To achieve that objective, he has proposed the systematic incorporation of three elements. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، اقترح أن تدرج في ذلك بانتظام ثلاثة عناصر. |
Some continental margins consist of three elements - the shelf, the slope and the rise - whereas others show no rise. | UN | ٦-٢-١ تتألف بعض الحواف القارية من ثلاثة عناصر: الجرف والمنحدر والمرتفع في حين أن البعض اﻵخر ليس فيه مرتفعات. |
Broadly construed, the right to an effective remedy traditionally entails three elements: | UN | وينطوي الحق في الانتصاف الفعال عادة، في تفسيره الواسع، على ثلاثة عناصر: |
Therefore we thought it would be interesting to give indications on three elements which will be important for France when the negotiations get started. | UN | ومن ثم رأينا أن من المفيد تقديم توضيحات بشأن ثلاثة عناصر تكتسي أهمية بالنسبة لفرنسا عندما تبدأ المفاوضات. |
three elements may be sufficient in one institution, while in another one - five or seven. | UN | فقد تكون ثلاثة عناصر كافية بالنسبة لمؤسسة معينة بينما لا تكتفي مؤسسة أخرى إلا بخمسة أو سبعة. |
The mechanism consists of three components: insurance, rehabilitation or compensation, and risk management. | UN | وتتألف الآلية من ثلاثة عناصر هي: التأمين، وإعادة التأهيل أو التعويض، وإدارة المخاطر. |
It included three components: non-discrimination, proportionality and impartiality per se. | UN | وهو يشمل ثلاثة عناصر هي: عدم التمييز، والنسبية، والنزاهة في حد ذاتها. |
The biennial support budget comprises three components: | UN | تتكون ميزانية الدعم لفترة السنتين من ثلاثة عناصر هي: |
The examination will have three components corresponding to the three functions, but only one overall passing mark. | UN | وسوف يتألف هذا الامتحان من ثلاثة عناصر تناظر هذه المهام الثلاث، ولكن ستكون هنالك درجة واحدة إجمالية لاجتياز الامتحان. |
The examination has three components and it is necessary to pass all the components at the one sitting. | UN | ويتألف هذا الامتحان من ثلاثة عناصر ومن الضروري اجتياز تلك العناصر جميعها في جلسة واحدة. |
The programme has three components: country assessment, technical assistance, and research and publication of reference material. | UN | ويتضمـن هــذا البرنامج ثلاثة عناصر: التقييم القطري، والمساعدة التقنية، والبحث ونشر المواد المرجعية. |
27. His delegation's position in the negotiations on the two drafts was based on three factors. | UN | 27 - واستطرد قائلاً إن موقف الأردن في المفاوضات بخصوص المشروعين يرتكز على ثلاثة عناصر. |
Its threefold approach focuses on: | UN | وينصب تركيز نهجها الذي يقوم على ثلاثة عناصر: |
Referring to the distributed documents, he briefly introduced his non-paper and background paper and also proposed further restructuring of the updated inventory chart to align its currently three-fold structure with that of the Working Group's four thematic clusters according to previous resolutions on the revitalization of the work of the General Assembly. | UN | وبالإشارة إلى الوثائق الموزعة، عرض بإيجاز ورقته غير الرسمية، وورقة المعلومات الأساسية، واقترح أيضا مواصلة إعادة تنظيم القائمة المستكملة لتوفيق هيكلها المكون حاليا من ثلاثة عناصر مع هيكل المجموعات المواضيعية الأربع للفريق العامل وفقا للقرارات السابقة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
In South Asia, Pakistan is pursuing a strategic restraint regime, which has three constituents: conflict resolution; nuclear and missile restraint; and conventional balance. | UN | وفي جنوب آسيا، تتبع باكستان نظاما استراتيجيا لضبط النفس ينطوي على ثلاثة عناصر وهي: تسوية الصراعات؛ وضبط النفس في مجالي الأسلحة النووية والقذائف؛ وتحقيق التوازن التقليدي. |
It has three main components: agricultural statistics; rural statistics; and rural household statistics. | UN | وهو يضم ثلاثة عناصر رئيسية: الإحصاءات الزراعية، والإحصاءات الريفية، والإحصاءات المتصلة بالأسر المعيشية في الأرياف. |
31. The statistics in the following paragraphs provide information on the overall representation of women in the United Nations system and are comprised of three component parts, namely, appointments, promotions and separations. | UN | 31 - توفر الإحصاءات الواردة في الفقرات التالية معلومات عن تمثيل المرأة في منظومة الأمم المتحدة عموماً، وتتكوَّن من ثلاثة عناصر هي التعيينات والترقيات وحالات انتهاء الخدمة. |
The coordination of United Nations system activities for the eradication of poverty required three key elements: English Page | UN | ويتطلب تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية الى القضاء على الفقر توافر ثلاثة عناصر رئيسية هي: |
The Employment Law was based on a three-pronged approach. | UN | ويستند قانون العمل هذا إلى نهج ذي ثلاثة عناصر. |
There are three main elements in the process of development that we believe require greater attention. | UN | وهناك ثلاثة عناصر رئيسية في عملية التنمية التي تعتقد أنها تحتاج إلى المزيد من الاهتمام. |