three judges would be required to compose a trial chamber. | UN | وستكون ثمة حاجة إلى ثلاثة قضاة لتشكيل الدائرة الابتدائية. |
Only one judge realizes the trials, but in different judgements it may be organized trials in college consisted by three judges. | UN | يُجري المحاكمةَ قاضٍ واحد، ولكن في قضايا مختلفة يجوز أن تُنَظَّم المحكمة في هيئات تتألف الواحدة من ثلاثة قضاة. |
Each situation referred to the court has been assigned to a pre-trial chamber consisting of three judges. | UN | أسندت كل حالة أحيلت إلى المحكمة إلى إحدى الدوائر الابتدائية بالمحكمة، تتكون من ثلاثة قضاة. |
The president of the court assigns judges to these divisions and verdicts are delivered by three judges. | UN | ويصدر بتوزيع القضاة على هذه الدوائر قرار من رئيس المحكمة وتصدر الأحكام من ثلاثة قضاة. |
A trial chamber composed of another three judges is currently addressing preliminary issues before the trial begins early next year. | UN | وتعالج دائرة ابتدائية تتألف من ثلاثة قضاة آخرين حاليا المسائل الأولية قبل بدء المحاكمة في مطلع السنة القادمة. |
(iii) three judges shall be elected from the Eastern European Group; | UN | ' 3` يُنتخب ثلاثة قضاة من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛ |
If the two judges disagree, the decision has to be taken by a commission of three judges. | UN | فإن اختلف القاضيان، لزم اتخاذ القرار من قبل لجنة مكونة من ثلاثة قضاة. |
They shall be adopted by panels of three judges designated by the President. | UN | وتعتمد هذه الأحكام هيئات قضاة يضم كل منها ثلاثة قضاة يعينهم الرئيس. |
They shall be adopted by panels of three judges designated by the President. | UN | وتعتمد هذه الأحكامَ هيئات قضاة يضم كل منها ثلاثة قضاة يعينهم الرئيس. |
The remaining three members should be three judges elected by the Bench from amongst their own number. | UN | والأعضاء الثلاثة الآخرون ينبغي أن يكونوا ثلاثة قضاة وتختارهم الهيئة القضائية من بين أعضائها. |
Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. | UN | ويبت في القضايا التي تحال إلى فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات. |
A further extension could be decided by a court of appeal composed of three judges, who examined the case-file with the accused and his lawyer. | UN | كما أن من الممكن تمديد الحبس من جديد بناء على قرار محكمة استئناف تتألف من ثلاثة قضاة يفحصون الملف مع المتهم ومحامية. |
(iii) three judges shall be elected from the Group of Eastern European States; | UN | ' 3` يُنتخب ثلاثة قضاة من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛ |
(v) three judges shall be elected from the Group of Western European and other States; | UN | ' 5` يُنتخب ثلاثة قضاة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
In the event of an appeal against a decision by a Single Judge, the Appeals Chamber shall be composed of three judges. | UN | وفي حالة الطعن في قرار صادر عن قاضٍٍ وحيد، تكون دائرة الاستئناف مؤلفة من ثلاثة قضاة. |
In the event of an appeal against a decision by a Single Judge, the Appeals Chamber shall be composed of three judges. | UN | وفي حالة الطعن في قرار صادر عن قاضٍٍ وحيد، تكون دائرة الاستئناف مؤلفة من ثلاثة قضاة. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges. | UN | ويجوز أن تقسم كل دائرة محاكمة يُنتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام، في كل قسم منها ثلاثة قضاة مخصصين ودائمين معاً. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges. | UN | ويجوز أن تقسم كل دائرة ابتدائية ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة دائمين ومخصصين. |
In addition, the Ministry of Justice has established a special commission composed of three judges to further investigate this crime. | UN | بالإضافة إلى ذلك، شكلت وزارة العدل لجنة تحقيق تضم ثلاثة قضاة لمتابعة التحقيق في هذه الجريمة. |
One application for leave to appeal is currently pending before a Bench of three judges. | UN | وتنظر حاليا هيئة مكونة من ثلاثة قضاة في طلب واحد للإذن بالطعن. |
The case was then remitted for retrial before three justices of the Seoul District Criminal court. | UN | وردت القضية حينئذ لإجراء محاكمة جديدة أمام ثلاثة قضاة من محكمة منطقة سول القضائية الجنائية. |
For example, at least three magistrates who had either disciplinary measures or criminal sentences held against them were promoted, whereas a number of magistrates were dismissed on the same grounds. | UN | على سبيل المثال، تمت ترقية ثلاثة قضاة على الأقل كانت قد صدرت بحقهم تدابير تأديبية أو عقوبات جنائية، في حين تم عزل عدد من القضاة لنفس الأسباب. |
A request for recusal of the President shall be referred to a three-judge panel for decision. | UN | ويحال طلب تنحية الرئيس إلى فريق من ثلاثة قضاة للبت فيه. |
If the sum of the fine exceeds Euro100,000, the case will be submitted to a three-judge division of the court. | UN | وإذا ما تجاوز مبلغ الغرامة 000 100 يورو، فإن الدعوى تقدم إلى محكمة جزئية يجلس فيها ثلاثة قضاة. |
A three-judge bench hears appeals by defence force personnel against conviction by, or against the severity of sentence imposed by a court martial. | UN | حيث ينظر مجلس يتكون من ثلاثة قضاة في الطعون التي يتقدم بها أفراد قوة الدفاع ضد الإدانة الصادرة من محكمة عسكرية أو ضد قسوة الحكم الصادر منها. |