This programme, which started in 2007, has been prolonged for a further three years. | UN | وهذا البرنامج، الذي بدأ في عام 2007، تم تمديده مدة ثلاث سنوات إضافية. |
The Working Group's initial three—year mandate was extended by the Commission in 1994 for a further three years. | UN | وقامت اللجنة في عام ٤٩٩١ بتمديد ولاية الفريق العامل اﻷصلية وهي ثلاث سنوات لمدة ثلاث سنوات إضافية. |
It is only appropriate, therefore, that the Assembly should decide to extend the Informal Consultative Process for at least a further three years. | UN | ولذلك، من المناسب أن تقرر الجمعية العامة تجديد العملية الاستشارية لفترة ثلاث سنوات إضافية على الأقل. |
Now, that drops the additional three years to eight months. | Open Subtitles | الآن، هذا ينخفض ثلاث سنوات إضافية إلى ثمانية أشهر. |
An additional three years are necessary to complete post-graduate studies. | UN | ويلزم ثلاث سنوات إضافية على الأقل للانتهاء من الدراسات العليا. |
5. Decides to extend the mandate of the Working Group for a further period of three years, in conformity with the terms set forth in Human Rights Council resolution 7/12; | UN | 5- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12؛ |
We believe that, at a future session of the General Assembly, the Tribunal's mandate should be renewed for an additional three-year period. | UN | ونرى أنه ينبغي، في إحدى دورات الجمعية العامة المقبلة تجديد ولاية المحكمة لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
In its resolution 17/5, the Council extended the mandate for a further three years. | UN | ومدد المجلس، في قراره 17/5، ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
39. In its resolution 17/12, the Human Rights Council extended the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants for a further three years. | UN | 39- مدد مجلس حقوق الإنسان، في قراره 17/12، ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات إضافية. |
In its resolution 17/5, the Council extended the mandate for a further three years. | UN | ومدد المجلس، في قراره 17/5، ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
43. In its resolution 17/12, the Human Rights Council extended the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants for a further three years. | UN | 43- مدد المجلس، بموجب قراره 17/12، ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات إضافية. |
In its resolution 17/5, the Council extended the mandate for a further three years. | UN | ومدد المجلس، في قراره 17/5، ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
In resolution 2001/75 the Commission also decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a further three years. | UN | كما قررت لجنـة حقوق الإنسان، في قرارهـا 2001/75، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
50. In resolution 2001/75 the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a further three years. | UN | 50- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/75، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
The year 1999 saw the renewal of the support from Shimadzu for an additional three years. | UN | وشهد عام 1999 تجديد الدعم من هيئة شيمادزو لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
An additional three years for the implementation of the agreement was granted | UN | ومُدد تنفيذ الاتفاق لفترة ثلاث سنوات إضافية |
The mission reviewed the two-year project of the national commission to combat the proliferation of small arms and light weapons and extended it for an additional three years, from 2007 to 2010. | UN | واستعرضت البعثة مشروع اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي مدته سنتان، ومددت فترته ثلاث سنوات إضافية من عام 2007 إلى عام 2010. |
We thank them all for their support and also for having extended the “as if” least-developed status for an additional three years. | UN | ونحن نشكرها على دعمها لمد فترة تقديــم مساعــدة تماثل في نطاقها المساعدة المقدمة الى أي بلد من أقل البلدان نموا لمدة ثلاث سنوات إضافية. |
63. In its resolution 24/7, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Working Group on Arbitrary Detention for a further period of three years. | UN | 63- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/7، تمديد ولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
In response to General Assembly resolution 42/231, the Special Plan initiated its activities in September 1988 for a period of three years, after which the General Assembly extended the Plan for an additional three-year period by its resolution 45/231. | UN | واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٢/٢٣١، بدأت الخطة الخاصة أنشطتها في أيلول/سبتمبر ١٩٨٨ لمدة ثلاث سنوات، قامت الجمعية العامة بعدها بتمديد الخطة لمدة ثلاث سنوات إضافية بقرارها ٤٥/٢٣١. |
2. In its resolution 1998/68 of 21 April 1998, the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three additional years. | UN | ٢ - وقررت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٨/٦٨ المؤرخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٨، تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
In Pakistan, a memorandum was signed in March 2009 indicating the intent to extend the stay of Afghan refugees in Pakistan by three more years until December 2012. | UN | وفي باكستان، أُبرمت مذكرة في آذار/مارس 2009، تعبر عن العزم على تمديد إقامة اللاجئين الأفغان في باكستان لمدة ثلاث سنوات إضافية حتى كانون الأول/ديسمبر 2012. |
111. In its resolution 2003/28, the Sub-Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a further three-year period. | UN | 111- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/28، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية. |