The countries were grouped into three categories: small island developing States, other islands and non-islands. | UN | وجرى تقسيم البلدان إلى ثلاث فئات هي: الدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الجزرية اﻷخرى، والبلدان غير الجزرية اﻷخرى. |
The administrative expenses of the Fund are separated into three categories: | UN | ١٢١ - وتقسم النفقات اﻹدارية للصندوق إلى ثلاث فئات هي: |
2. Budget estimate for the biennium 2007 - 2008 or triennium 2007 - 2009 is presented in three categories, namely: | UN | 2 - ترد تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2007-2008 أو لفترة السنوات الثلاث من 2007-2009، في ثلاث فئات هي: |
Targets are normally divided in three categories: (i) hard, (ii) semi hard, and (iii) soft, according to their protection against a threat. | UN | وتقسَّم الأهداف عادة إلى ثلاث فئات هي: `1` صلبة و`2` شبه صلبة، و`3` رخوة، تبعاً لمدى حمايتها من التهديد. |
The strategies generally fall into three categories: mergers, joint ventures and protective tariffs. | UN | وتندرج هذه الاستراتيجيات عموماً في ثلاث فئات هي: عمليات الاندماج، والمشاريع المشتركة، والتعريفات الحمائية. |
Such detainees may be divided into three categories: | UN | ويمكن تصنيف هؤلاء المعتقلين في ثلاث فئات هي: |
These functions can be divided into the following three categories: | UN | وتنقسم هذه المهام إلى ثلاث فئات هي التالية: |
The challenges fell into three categories: those related to the mandate, military and substantive civilian activities, and security conditions. | UN | وتنقسم هذه التحديات إلى ثلاث فئات هي: الولاية، والأنشطة العسكرية والمدنية الفنية، والظروف الأمنية. |
56. The most critical risks identified can be grouped into three categories: | UN | 56 - ويمكن تجميع أهم المخاطر المحددة في ثلاث فئات هي: |
65. The Advisory Committee notes that the Secretary-General has grouped the most critical risks into three categories: | UN | 65 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام جمع أهم المخاطر في ثلاث فئات هي: |
The section is organized around three categories: legal measures, policy measures and operational measures. | UN | ويُنظم هذا الفرع حول ثلاث فئات هي: التدابير القانونية وتدابير السياسة العامة وتدابير العمليات. |
The challenges fall into three categories: those related to the mandate, military and substantive civilian activities, and the security conditions. | UN | وتنقسم هذه التحديات إلى ثلاث فئات هي: الولاية، والأنشطة العسكرية والمدنية الفنية، والظروف الأمنية. |
Such rights can be clustered into three categories, viz.: | UN | ويمكن تصنيف هذه الحقوق في ثلاث فئات هي: |
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories: forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty. | UN | ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثلاث فئات هي: العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية. |
373. UNHCR allocates its costs among three categories: programme costs; programme support costs; and management and administration costs. | UN | 373 - وتوزع المفوضية تكاليفها ضمن ثلاث فئات هي: تكاليف البرامج؛ وتكاليف دعم البرامج؛ وتكاليف التنظيم والإدارة. |
UNHCR embarked on an exercise to redefine and recategorize its posts into three categories: management and administration, programme support and programme posts. | UN | وشرعت المفوضية في عملية لإعادة تعريف وظائفها وإعادة تصنيفها ضمن ثلاث فئات هي: وظائف التنظيم والإدارة، ووظائف دعم البرامج، ووظائف البرامج. |
The budget proposals took into account the projected income stream and all requirements, distributed into three categories: general purpose; programme support costs; and special purpose. | UN | وقد راعت الميزانيات المقترحة تدفق الإيرادات المتوقعة وجميع الاحتياجات، الموزعة إلى ثلاث فئات هي: العامة الغرض؛ وتكاليف دعم البرنامج، والخاصة الغرض. |
SNL can further be divided into three categories: Swazi areas, land concessions and farms that were bought back by the Government after Independence. | UN | وتتفرع أراضي الشعب السوازي إلى ثلاث فئات هي: المناطق السوازية، والامتيازات العقارية والمزارع التي استعادتها الحكومة بعد الاستقلال. |
Economic aspects of poverty focus on material needs that can be put into three categories: extreme, moderate and relative. | UN | وتركز الجوانب الاقتصادية للفقر على الحاجات المادية التي يمكن تصنيفها في ثلاث فئات هي: الحاجات الماسة، والمعتدلة، والنسبية. |
Narrowly defined, food aid can be divided into three categories: emergency food aid, project food aid and programme food aid. | UN | ويمكن بحسب التعريف الدقيق للمعونة الغذائية تقسيمها إلى ثلاث فئات هي: المعونة الغذائية الطارئة ومشاريع المعونة الغذائية وبرامج المعونة الغذائية. |