"ثلاث فئات هي" - Translation from Arabic to English

    • three categories
        
    The countries were grouped into three categories: small island developing States, other islands and non-islands. UN وجرى تقسيم البلدان إلى ثلاث فئات هي: الدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الجزرية اﻷخرى، والبلدان غير الجزرية اﻷخرى.
    The administrative expenses of the Fund are separated into three categories: UN ١٢١ - وتقسم النفقات اﻹدارية للصندوق إلى ثلاث فئات هي:
    2. Budget estimate for the biennium 2007 - 2008 or triennium 2007 - 2009 is presented in three categories, namely: UN 2 - ترد تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2007-2008 أو لفترة السنوات الثلاث من 2007-2009، في ثلاث فئات هي:
    Targets are normally divided in three categories: (i) hard, (ii) semi hard, and (iii) soft, according to their protection against a threat. UN وتقسَّم الأهداف عادة إلى ثلاث فئات هي: `1` صلبة و`2` شبه صلبة، و`3` رخوة، تبعاً لمدى حمايتها من التهديد.
    The strategies generally fall into three categories: mergers, joint ventures and protective tariffs. UN وتندرج هذه الاستراتيجيات عموماً في ثلاث فئات هي: عمليات الاندماج، والمشاريع المشتركة، والتعريفات الحمائية.
    Such detainees may be divided into three categories: UN ويمكن تصنيف هؤلاء المعتقلين في ثلاث فئات هي:
    These functions can be divided into the following three categories: UN وتنقسم هذه المهام إلى ثلاث فئات هي التالية:
    The challenges fell into three categories: those related to the mandate, military and substantive civilian activities, and security conditions. UN وتنقسم هذه التحديات إلى ثلاث فئات هي: الولاية، والأنشطة العسكرية والمدنية الفنية، والظروف الأمنية.
    56. The most critical risks identified can be grouped into three categories: UN 56 - ويمكن تجميع أهم المخاطر المحددة في ثلاث فئات هي:
    65. The Advisory Committee notes that the Secretary-General has grouped the most critical risks into three categories: UN 65 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام جمع أهم المخاطر في ثلاث فئات هي:
    The section is organized around three categories: legal measures, policy measures and operational measures. UN ويُنظم هذا الفرع حول ثلاث فئات هي: التدابير القانونية وتدابير السياسة العامة وتدابير العمليات.
    The challenges fall into three categories: those related to the mandate, military and substantive civilian activities, and the security conditions. UN وتنقسم هذه التحديات إلى ثلاث فئات هي: الولاية، والأنشطة العسكرية والمدنية الفنية، والظروف الأمنية.
    Such rights can be clustered into three categories, viz.: UN ويمكن تصنيف هذه الحقوق في ثلاث فئات هي:
    In general, reports of such forced labour may be divided into three categories: forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty. UN ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثلاث فئات هي: العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية.
    373. UNHCR allocates its costs among three categories: programme costs; programme support costs; and management and administration costs. UN 373 - وتوزع المفوضية تكاليفها ضمن ثلاث فئات هي: تكاليف البرامج؛ وتكاليف دعم البرامج؛ وتكاليف التنظيم والإدارة.
    UNHCR embarked on an exercise to redefine and recategorize its posts into three categories: management and administration, programme support and programme posts. UN وشرعت المفوضية في عملية لإعادة تعريف وظائفها وإعادة تصنيفها ضمن ثلاث فئات هي: وظائف التنظيم والإدارة، ووظائف دعم البرامج، ووظائف البرامج.
    The budget proposals took into account the projected income stream and all requirements, distributed into three categories: general purpose; programme support costs; and special purpose. UN وقد راعت الميزانيات المقترحة تدفق الإيرادات المتوقعة وجميع الاحتياجات، الموزعة إلى ثلاث فئات هي: العامة الغرض؛ وتكاليف دعم البرنامج، والخاصة الغرض.
    SNL can further be divided into three categories: Swazi areas, land concessions and farms that were bought back by the Government after Independence. UN وتتفرع أراضي الشعب السوازي إلى ثلاث فئات هي: المناطق السوازية، والامتيازات العقارية والمزارع التي استعادتها الحكومة بعد الاستقلال.
    Economic aspects of poverty focus on material needs that can be put into three categories: extreme, moderate and relative. UN وتركز الجوانب الاقتصادية للفقر على الحاجات المادية التي يمكن تصنيفها في ثلاث فئات هي: الحاجات الماسة، والمعتدلة، والنسبية.
    Narrowly defined, food aid can be divided into three categories: emergency food aid, project food aid and programme food aid. UN ويمكن بحسب التعريف الدقيق للمعونة الغذائية تقسيمها إلى ثلاث فئات هي: المعونة الغذائية الطارئة ومشاريع المعونة الغذائية وبرامج المعونة الغذائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more