ويكيبيديا

    "ثلاث قضايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three cases
        
    • three issues
        
    • three trials
        
    • three of
        
    • three broad issues
        
    • three appeal cases
        
    The Appeals Chamber delivered two judgements concerning four persons and heard appeals in three cases concerning four persons. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين يتعلقان بأربعة أشخاص، واستمعت إلى الاستئناف في ثلاث قضايا تخص أربعة أشخاص.
    Cases where trial judgement delivery is awaited: three cases concerning 14 accused UN القضايا التي ينتظر صدور الحكم فيها: ثلاث قضايا تخص 14 متهما
    Special deposition proceedings for preservation of evidence were concluded in three cases. UN وتم إنجاز جلسات الإفادات الخاصة للحفاظ على الأدلة في ثلاث قضايا.
    In this context, it is imperative to disentangle three issues: UN ولا بد، في هذا السياق، من تناول ثلاث قضايا:
    Maldives believes that three issues should form some of the key pillars to be discussed and acted upon in Rio next year. UN وملديف تعتقد أن ثلاث قضايا ينبغي أن تشكل بعض الركائز الأساسية التي ستجري مناقشتها والبت فيها في ريو في العام المقبل.
    Thus far it had heard three cases of corruption, but the accusations had not been proved in any of the three cases. UN وقد نظر هذا المجلس حتى الآن في ثلاث قضايا متعلقة بالفساد، غير أن التهم لم تثبت في أية قضية منها.
    These additional Criminal Intelligence Analysts will enable the Prosecutor to prepare more than three cases for trial at one time. UN وهؤلاء المحللون اﻹضافيون للاستخبارات الجنائية سيمكنون المدعي العام من إعداد أكثر من ثلاث قضايا للمحاكمة في وقت واحد.
    Three courtrooms are now fully operational, and at any given time there can be more than three cases in the same week. UN وقد أصبحت ثلاث قاعات للمحاكمة جاهزة للعمل اﻵن، وبحيث يمكن النظر في ثلاث قضايا في أي وقت خلال نفس اﻷسبوع.
    But three cases may be mentioned in which the distinction was used, to some extent at least. UN غير أنه يمكن ذكر ثلاث قضايا استخدم فيها هذا التمييز، إلى حد ما على اﻷقل.
    Dominican Views in three cases with findings of violations: UN آراء في ثلاث قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    In addition, it is envisaged that, during the biennium, there will be up to three cases involving self-represented accused. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المتصوّر أن يصل في فترة السنتين عدد القضايا التي يمثّل فيها المتهمون أنفسهم، إلى ثلاث قضايا.
    310. three cases concerned requests for a widow's benefits. UN 310 - وتعلقت ثلاث قضايا بطلبات للحصول على استحقاق أرملة.
    three cases were pending appeal, while three more had been submitted to the Director for Public Prosecution. UN وكانت ثلاث قضايا تنتظر استئنافها بينما قُدمت ثلاث قضايا أخرى، إلى مدير النيابة العامة.
    At least three cases of sexual harassment against a woman in a workplace have been brought to court under the Penal Code. UN وجرى تقديم ثلاث قضايا على الأقل إلى المحكمة اتُهمت فيها امرأة بالتحرش الجنسي بموجب القانون الجنائي.
    In three cases the claims were granted, and one case was settled in an amicable settlement under which the plaintiff was reinstated by the defendant. UN وفي ثلاث قضايا قبلت الدعاوى، وتمت تسوية قضية واحدة على نحو ودي أعاد المُدافع بمقتضاها المدعية إلى الوضع السابق.
    In particular, the Coordinator had raised three issues which it was hoped would be the subject of further reflection by delegations in their future deliberations. UN وأثارت المنسقة، على وجه الخصوص، ثلاث قضايا على أمل أن تكون موضوعا لمزيد من التمعن من جانب الوفود في مداولاتها المقبلة.
    In this regard, three issues are identified. First, the creation of a compensation scheme to ensure that the benefits of integration are fairly distributed. UN وتنشأ في هذا الصدد ثلاث قضايا: أولها إيجاد نظام تعويض يضمن التوزيع العادل لفوائد التكامل.
    In this regard three issues have to be considered: UN ويتعين في هذا الصدد النظر في ثلاث قضايا هي:
    Accordingly, a regional water arrangement has to address the three issues of distribution, conservation and expansion. UN وبالتالي فلا بد ﻷي ترتيب مائي اقليمي من معالجة ثلاث قضايا هي التوزيع والصيانة والتوسع.
    Accordingly, the Conference on Disarmament should deal with at least three issues, namely, the prevention of an arms race in outer space, nuclear disarmament and a fissile material cut-off treaty in a balanced and comprehensive manner. UN وبناء عليه، ينبغي أن يتناول مؤتمر نزع السلاح بطريقة متوازنة وشاملة ثلاث قضايا على أقل تقدير، وهي منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ونزع السلاح النووي، ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    In April and July 2006, three trials, involving a total of 21 accused and consolidating 14 cases, began. UN وبدأ في نيسان/أبريل وفي تموز/يوليه 2006 النظر في ثلاث قضايا شملت 21 شخصا وضمت 14 دعوى.
    Due to the seriousness of the misconduct, three of these eight cases led to summary dismissal or separation from service. UN وبسبب خطورة سوء السلوك، أدت ثلاث قضايا من هذه القضايا الثماني إلى الفصل دون سابق إنذار أو الفصل من الخدمة.
    Overall, three broad issues emerge from the analysis that warrant management attention and action. UN وعلى العموم فإنه تبرز من التحليل ثلاث قضايا أيضا تستحق من الإدارة الاهتمام واتخاذ الإجراءات.
    In addition, the Appeals Chamber heard three appeal cases in respect of four persons. UN وإضافة إلى ذلك، تناولت دائرة الاستئناف ثلاث قضايا استئناف تتعلق بأربعة أشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد