I've got three of these fucking machines down today. | Open Subtitles | لدي ثلاث من هذه المكائن اللعينة معطلة اليوم |
three of these are still being processed; the other cases have been dismissed since the suspicions were not corroborated. | UN | وما زالت ثلاث من هذه القضايا قيد النظر، في حين رُفضت القضايا الأخرى نظرا لأن الشبهات لم تكن معززة بالأدلة. |
three of these States Parties remain non-compliant. | UN | ولا تزال ثلاث من هذه الدول الأطراف دولاً لا تمتثل لالتزاماتها. |
three of the posts had been vacant for more than one year, but none had been vacant for longer than two years. | UN | وقد ظلت ثلاث من هذه الوظائف شاغرة لما يربو عن سنة، غير أن مدة شغور أي منها لم تتجاوز سنتين. |
three of the bombs were planted in public places. | UN | وكانت ثلاث من هذه القنابل قد وضعت في أماكن عامة. |
I would like to refer to the following three such rules in particular. | UN | وأود أن أشير إلى ثلاث من هذه القواعد بصفة خاصة. |
three of those had had evening sessions and two or three had had round tables. | UN | وعقد ثلاث من هذه المناقشات جلسات مسائية وعقدت اثنتين أو ثلاث منها موائد مستديرة. |
In three of these cases, the perpetrators were allegedly members of the security forces and one case was settled out of court. | UN | وفي ثلاث من هذه الحالات، زُعم أن الجناة أفراد من قوات الأمن، وتمت تسوية إحداها خارج قاعة المحكمة. |
three of these States have developed to the point where they are now responsible for refugee status determination. | UN | وتطـورت ثلاث من هذه الدول إلى درجة أنها أصبحت مسؤولة الآن عن تحديد وضع اللاجئين. |
three of these involved women in Biratnagar District. | UN | وكانت ثلاث من هذه الحالات تتعلق بنساء في مقاطعة بيراتناغار. |
three of these claims were submitted by individuals and two claims were submitted by corporate entities, all seeking compensation for business losses. | UN | وقدم أفراد ثلاث من هذه المطالبات وقُدمت مطالبتان من جانب كيانات اعتبارية تلتمس جميعاً تعويضاً عن خسائر تجارية. |
In addition, three of these cases were not processed in a competitive and transparent manner. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تتم معالجة ثلاث من هذه الحالات معالجة تنافسية شفافة. |
In three of these cases, belated fax bids of three of the procurement agencies mentioned in section D above were accepted. | UN | وفي ثلاث من هذه الحالات قبلت عروض متأخرة أرسلتها بالفاكس ثلاث وكالات من وكالات الشراء المذكورة في الفرع دال أعلاه. |
three of the cases involved the Information and External Relations Division and the fourth related to the Technical and Policy Division. | UN | وكانت ثلاث من هذه الحالات تتعلق بشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية والحالة الرابعة بشعبة الشؤون التقنية والسياسات. |
three of the cases involved the Information and External Relations Division and the fourth related to the Technical and Policy Division. | UN | وكانت ثلاث من هذه الحالات تتعلق بشعبة الإعلام والعلاقات الخارجية والحالة الرابعة بشعبة الشؤون التقنية والسياسات. |
three of the meetings agreed on several recommendations directed at the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وقد اتفق في ثلاث من هذه الاجتماعات على عدة توصيات موجهة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
three of the recommendations have already been implemented. | UN | وقد تم بالفعل تنفيذ ثلاث من هذه التوصيات. |
three of the docks are on St. Croix, namely South Shore, Gallows Bay and Frederiksted. | UN | وتوجد ثلاث من هذه المراسي في سانت كروا، وهي ساوث شور وغالوز باي وفريدريكستيد. |
Case studies have been drawn from the activities of three such organizations. | UN | أعدت دراسات حالة استقيت من أنشطة ثلاث من هذه المنظمات. |
The Strategic Communications Division conducted three such briefings at a minimal cost. | UN | وأجرت شعبة الاتصالات الاستراتيجية ثلاث من هذه الإحاطات بأقل التكاليف. |
Five schools were trained to carry out self-assessments and three of those schools were subsequently inspected. | UN | وجرى تدريب خمس مدارس على القيام بعمليات تقييم ذاتي، وتم لاحقا تفتيش ثلاث من هذه المدارس. |
To eliminate the backlog of country reports, three of those sessions would occur in parallel chambers. | UN | وللتخلص من التأخير في دراسة التقارير القطرية، ستنعقد ثلاث من هذه الدورات في الغرف الموازية. |