| But to get that spark, the Earth must pay a catastrophic price. | Open Subtitles | لكن للحصول على تلك الشرارة يجب أن تدفع الأرض ثمنًا باهظًا |
| And all those involved in the coup last night, they will pay a very steep price for it. | Open Subtitles | وكلّ أولئك المتورطين في الإنقلاب الذي حدث الليلة الماضيّة سيدفعون ثمنًا غاليًا جراء فعلتهم |
| 'Cause I don't think I could put a price tag on all of it. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن بإمكاني أن أحدد ثمنًا لكل هذا. |
| I am going to extract a political price for this. You can count on that. | Open Subtitles | سأستخلص ثمنًا سياسيًا لهذا، كن على يقين بذلك. |
| Lighter watches are more expensive. Which one do you want? | Open Subtitles | الساعة الأكثر خفّة هي الأغلى ثمنًا, أيّ واحدةٍ تريد؟ |
| That for example is not PET, it's PP. It's the most expensive. | Open Subtitles | هذه مثلا ليست PET و هي الأغلى ثمنًا ، إنها PP |
| And you, your own wife has paid a terrible price for this, but the board wants you to know that you have our full support in this. | Open Subtitles | وأنت, زوجتك دفعت ثمنًا فظيعا مقابل هذا، لكن مجلس الإدارة يريدك أن تعرف أن لديك دعمنا الكامل في هذا. |
| It was the price for sparing this place the first time. | Open Subtitles | كان ثمنًا لإستمرارية العمل في هذا المكان |
| It's nature's way of making sure you understand there's always a price. | Open Subtitles | هكذا تلقّننا الطبيعة أن لكلّ المباهج ثمنًا. |
| But that's blood that my sins and your sins require as the price of our ransom. | Open Subtitles | ولكن ذلك الدم الذي يكون ثمنًا لخلاصنا من خطايانا |
| This is my permanent reminder... that we'll always be paying the price, that we'll never get ahead of the consequences that I, that you, that SHIELD have set in motion. | Open Subtitles | هذا تذكير دائم أننا سندفع ثمنًا ما دائمًا أننا لن نهرب أبدًا من العواقب |
| This is my permanent reminder... that we'll always be paying the price, that we'll never get ahead of the consequences that I, that you, that SHIELD have set in motion. | Open Subtitles | هذا تذكير دائم أننا سندفع ثمنًا ما دائمًا أننا لن نهرب أبدًا من العواقب |
| But surely if one lives for oneself, one pays a terrible price for doing so. | Open Subtitles | ،لكن لو عاش الواحد لنفسه .سيدفع ثمنًا باهظًا |
| And we paid a high price for that peace. | Open Subtitles | وقد دفعنا ثمنًا مضنيًا لأجل هذا السلام. |
| She's paid a very high price for her naivety. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمنًا فادحًا لسذاجتها. |
| Small price to pay to keep him away from her. | Open Subtitles | كان ثمنًا زهيدًا مقابل إبعاده عنها. |
| I know someone who would pay a pretty price for your head. | Open Subtitles | أعرف أحدًا سيدفع ثمنًا جيدًا مقابل رأسك |
| I told you there would be a price to pay if you refused. | Open Subtitles | أخبرتك أنّك ستدفع ثمنًا إن رفضت. |
| A child's would be more expensive. | Open Subtitles | الطفل سيكون أغلى ثمنًا هذا ثمنه أقل |
| These look more expensive. | Open Subtitles | هذه تبدو اغلى ثمنًا |