| You make these decisions and then come to us afterwards. | Open Subtitles | أنت تقرر هذه القرارات ثم تأتي الينا بعذ ذلك |
| Get dressed and then come and have some breakfast, dear. | Open Subtitles | أرتدي ملابسي ثم تأتي و بعض الفطور ، عزيزي. |
| And I hear you saying my father's name in places that no child should ever have to imagine their father's name being said, and then come the images and... | Open Subtitles | أن إسم أبي في موضع لا يجب على طفل تخيل قول إسم أبيه ثم تأتي المخيلات |
| You'll sometimes get a babysitter and come have an epic night. | Open Subtitles | أنك ستأتين أحياناً بجليسة أطفال ثم تأتي هُنا لتحظي بليلة ملحمية |
| And then you come and rub my face in it with some red-neck who sells by the bag. | Open Subtitles | ثم تأتي وتطلبي المساعدة في وجهي لتاجر مخدرات يبيع بالحقيبة |
| Infrastructure comes next with 22.2 per cent, followed by information system equipment with 16.7 per cent. | UN | ثم تأتي البنى التحتية بنسبة 22.2 في المائة ومعدات نظم المعلومات بنسبة 16.7 في المائة. |
| In many countries, what matters most is whether jobs are available, then comes the issue of decent jobs. | UN | فالأمر الذي يهم أكثر من غيره في كثير من البلدان هو ما إذا كانت الوظائف متاحة ثم تأتي بعد ذلك قضية الوظائف الكريمة. |
| [romantic song plays softly over stereo] [man] All right, then she comes running at me, like, with a huge sheet cake and just throws it at my feet, screaming about how I don't pay enough attention to her. | Open Subtitles | حسناً, ثم تأتي راكضة نحوي, كـ, حاملة كعكة عملاقة ثم ترميها على قدمي فحسب, صارخة بكيف أني لا أعيرها إهتمام كافي. |
| Get them to the mainland and then come right back for us. | Open Subtitles | الحصول عليها الى البر الرئيسى ومن ثم تأتي الحق في العودة بالنسبة لنا. |
| Hey, man, take another look and then come help me here. | Open Subtitles | يا رجل، واتخاذ نظرة أخرى ثم تأتي مساعدتي هنا. |
| Yeah, tell the pilot to get a move on and then come and keep me company. | Open Subtitles | نعم، نقول لل التجريبية للحصول على هذه الخطوة ثم تأتي وتبقي لي الشركة. |
| I'll give you a few minutes, then come make sure you have everything you need. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك بضع دقائق، ثم تأتي تأكد من أنك قمت كل ما تحتاجه. |
| You know a woman who would take that kind of time and then come in here and give herself over to rage, to anger? | Open Subtitles | هل تعرف إمرأة تقضي كل ذلك الوقت ثم تأتي وتسلم نفسها للغضب والحنق؟ |
| then come the record deals, the Cd's, the music videos. | Open Subtitles | ثم تأتي الصفقات, الألبومات, الفيديوهات الموسيقية |
| Why don't you go down, practise a little bit down there, and then come up here? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى أسفل , ممارسة قليلا الى هناك , ثم تأتي إلى هنا؟ |
| You disappear on me at the apartment and come here to execute without even telling me. | Open Subtitles | تختفي منّي في الشقّة ثم تأتي هنا لتنفذ الأمر من غير ان تخبرني؟ |
| You could've dropped him off and come to work late. | Open Subtitles | كان بإمكانك توصيله أولا ثم تأتي للعمل لاحقا |
| And then you come through right here. French doors in the solarium. | Open Subtitles | ثم تأتي من هنا , البوابات الفرنسية وحمام الشمس |
| At the meeting, it was agreed that small-scale agricultural machinery was the first priority for subregional cooperation in investment and technical cooperation resource mobilization, followed by wood, iron and steel, and the petrochemical industries. | UN | وقد اتفق في الاجتماع على أن اﻵلات الزراعية الصغيرة تمثل اﻷولوية اﻷولى للتعاون دون اﻹقليمي في مجال تعبئة الاستثمارات وموارد التعاون التقني ثم تأتي بعدها صناعات اﻷخشاب والحديد والصلب والبتروكيماويات. |
| and then she's here to buy a dress to impress another guy? | Open Subtitles | ثم تأتي إلى هنا و تَشتري فستاناً لإثارة إعجاب رجلِ آخرِ؟ |
| and then comes the big moment, and they're amazing, and everybody cheers. | Open Subtitles | ثم تأتي اللحظة الكُبري، لنجده أصبح رائعاً، ويهتف له الجميع. |
| She eats and then she comes in here and she throws it up. | Open Subtitles | لقد أكلت ومن ثم تأتي إلى هنا وبدأت تتقيأ |
| Then a breeze comes along, turns the overflow into blow away. | Open Subtitles | ثم تأتي الريح، التي تم تحلق قبالة النفايات الزائدة. |
| A child has died, and you come in with this self-indulgent horseshit. | Open Subtitles | طفل مات، ومن ثم تأتي مع كل ذلك الهراء لإرضاء رغباتك |