North-west AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Posusje, whose track faded 4 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق بوسيسيه ثم تلاشى مسارها على بعد أربع كيلومترات شمال شرقي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zaluzani, whose track faded 15 kilometres east of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق زالوجاني ثم تلاشى مسارها على بعد ١٥ كيلومترا شرقي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 2 kilometres west of Zenica, whose track faded 2 kilometres west of Tarcin. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد كيلومترين غرب زينتسا، ثم تلاشى مسارها على بعد كيلومترين غرب تارتسين. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 5 kilometres north of Banja Luka, whose track faded 11 kilometres north of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد خمسة كيلومترات شمالي بانيالوكا ثم تلاشى مسارها على بعد ١١ كيلومترا شمالي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Gorazde, whose track faded 8 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق غورازده، ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 35 kilometres north-east of Split, whose track faded 20 kilometres west of Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي سبليت ثم تلاشى مسارها على بعد ٢٠ كيلومترا غربي تومسلافغراد. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 10 kilometres south-west of Posusje, whose track faded 8 kilometres east of the city. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي بوسوسيه ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات شرقي المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 8 kilometres north of Tomislavgrad, whose track faded 12 kilometres north of the city. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شمال تومسلافغراد ثم تلاشى مسارها على بعد ١٢ كيلومترا شمالي المدينة. |
AWACS made contact with an unidentified aircraft 10 kilometres north-west of Posusje, whose track faded 25 kilometres north-west of the city. | UN | رصدت طائرة اواكس طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي بوسوسيه ثم تلاشى مسارها على بعد ٢٥ كيلومترا شمال غربي المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 25 kilometres south-east of Sarajevo, whose track faded 20 kilometres south-west of the city. | UN | رصدت طائرة اواكس بالرادار مسارا لطائرة مجهولة على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب شرقي سراييفو ثم تلاشى مسارها على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غربي المدينة. |
Information available to UNPROFOR personnel showed contact made with an unidentified aircraft 29 kilometres east of Split, whose track faded 56 kilometres east of the same city. | UN | تفيد معلومات متوفرة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية برصد طائرة مجهولة على بعد ٢٩ كيلومترا شرقي سبليت، ثم تلاشى مسارها على بعد ٥٦ كيلومترا شرقي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 40 kilometres north-east of Dubrovnik, whose track faded 77 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرة اواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرقي دوبروفنيك ثم تلاشى مسارها على بعد ٧٧ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |
Fast AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 18 kilometres south of Tuzla, whose track faded 18 kilometres south-east of the same city. | UN | رصدت طائرة اواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٨ كيلومترا جنوبي توزلا، ثم تلاشى مسارها على بعد ١٨ كيومترا جنوب شرقي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 35 kilometres south-west of Banja Luka, whose track faded 7 kilometres south-east of the same city. | UN | رصدت طائرة اواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غربي بانيالوكا ثم تلاشى مسارها على بعد ٧ كيلومترات جنوب شرقي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 14 kilometres south-east of Gorni Vakuf, whose track faded 5 kilometres east of Split. | UN | رصدت طائرة اواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٤ كيلومترا جنوب شرقي غورني فاكوف، ثم تلاشى مسارها على بعد ٥ كيلومترات شرقي سبليت. |
The airborne warning and control system (AWACS) made radar contact with an unidentified aircraft 25 kilometres south of Zenica, whose track faded 11 kilometres south of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٥ كيلومترا جنوبي زينيتسا ثم تلاشى مسارها على بعد ١١ كيلومترا جنوبي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 20 kilometres south-east of Posusje, whose track faded 35 kilometres south-east of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي بوسوسيه ثم تلاشى مسارها على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب شرقي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 45 kilometres east of Zaluzani, whose track faded 50 kilometres east of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي زالوجاني ثم تلاشى مسارها على بعد ٥٠ كيلومترا شرقي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 23 kilometres south-west of Sarajevo, whose track faded 7 kilometres south of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو ثم تلاشى مسارها على بعد ٧ كيلومترات جنوبي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 35 kilometres south of Bisoko, whose track faded 42 kilometres south-east of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣٥ كيلومترا جنوبي فيسوكو ثم تلاشى مسارها على بعد ٤٢ كيلومترا جنوبي شرقي نفس المدينة. |