The family was confronted by a group of 7 to 10 men wearing civilian clothes, most of them masked. | UN | ثم واجهت الأسرة جماعة قوامها 7 إلى 10 من الرجال الذين ارتدوا ثياباً مدنية وكان معظمهم ملثمين. |
Most cases concerned persons who were arrested by unidentified security forces personnel in plain clothes from their homes. | UN | وتعلقت معظم هذه الحالات بأشخاص ألقى أفراد من قوات أمن مجهولة الهوية يرتدون ثياباً مدنية القبض عليهم في منازلهم. |
The couple took care of the business, but the wife noticed that certain individuals, dressed in plain clothes, were watching them. | UN | واعتنى الزوجان بالمشروع، إلا أن الزوجة لاحظت أن أفراداً معينين يرتدون ثياباً عادية كانوا يراقبونهما. |
dress greens. I always wear dress greens in the evening. | Open Subtitles | أرتدي اللون الأخضر أرتدي ثياباً خضراء دائماً في المساء |
You ninjas dressed up all old-school just to meet me. | Open Subtitles | أنّكما ترتدين ثياباً من الطراز .القديم لكي تقابلاني وحسب |
It is alleged that in most camps, no clothing is provided and prisoners face harsh winters. | UN | ويُدعى أن السجناء في معظم المعسكرات لا يُمنحون ثياباً وأنهم يعانون من برد الشتاء القارص. |
The disappearances were attributed to security force personnel in plain clothes, the armed forces and the police. | UN | ونسبت حالات الاختفاء إلى أفراد من قوات الأمن يرتدون ثياباً مدنية وإلى القوات المسلحة وقوات والشرطة. |
And I found a store, so I went in and there were clothes there-- clothes hanging on racks-- so I got dressed and I got back to walking. | Open Subtitles | ووجدتُ متجراً دخلتُ المتجر، وكان هُنالكَ ثياباً ثياباً موضوعةً على الأرفف |
He didn't buy new clothes, no new watch, no new girlfriend, no loose talk, nothing. | Open Subtitles | لم يشتر ثياباً جديدة , ولا ساعة جديدة أو حبيبة أخرى, ولم يتفوه بكلام مريب أو أي شيء. |
Yes, I'll give you food and I'll give you a bed and I'll give you clothes, but you work for me for no pay. | Open Subtitles | أجل،سأعطيكً طعاماَ وسأعطيك سريراً وسوف اعطيك ثياباً ولكنك ستعمل لدي بدون أجر |
She looked out for the jobs, lent me clothes, drove me to the interviews. | Open Subtitles | بحثت عن الوظائف وأعارتني ثياباً وأوصلتني إلى المقابلات |
Next time you surveil someone, wear plainer clothes. | Open Subtitles | ،في المرة القادمة التي تلاحق بها أحداً ألبس ثياباً عادية أكثر |
You were not just standing there. And you were wearing different clothes. | Open Subtitles | لم تكوني واقفة هناك و كنتَ ترتدي ثياباً مختلفة |
This man was still wearing fine clothes, jewelry... | Open Subtitles | هذا الرجل لا يزال يرتدي ثياباً أنيقة ومجوهرات |
Why don't you and daddy have any clothes on? | Open Subtitles | لماذا أنتِ و أبي لا ترتديان ثياباً ؟ |
They cut it and gave me new clothes. They fixed me up. | Open Subtitles | فقصوه لي وأعطوني ثياباً جديدة وأصلحوا من شأني |
Once when I was down and out you gave me clothes. | Open Subtitles | مرة عندما كنتُ مفلسة ومحبطة أعطيتني ثياباً.. |
Well, no real hunter goes out to the woods in brand-new clothes, right? | Open Subtitles | إن الصياد الحقيقي لن يذهب للغابة مرتدياً ثياباً جديدة, صحيح؟ |
She hasn't even bought a new dress, let alone cheated... | Open Subtitles | لم تشتر حتى ثياباً جديدة ..ناهيك عن فكرة الخيانة |
I shouldn't have told you so much, especially after we went to all this trouble to dress me in a humble fashion so as to avoid interest from highwaymen. | Open Subtitles | ما كان علي إخبارك هذا القدر. تكبدنا العناء لإلباسي ثياباً متواضعة، لئلا أثير اهتمام قطاع الطرق. |
Close to him, his dog, proud like Artaban, expensively dressed, bearing a wig that borrows from classical eighteenth century fashion | Open Subtitles | وقريباً منه كلبه، فخوراً مثل ارتبان مرتدياً ثياباً غالية الثمن مرتدياً باروكة إستوحي تصميمها من أزياء القرن الــ18 |
Women and children in the camps were in tattered clothing and there were visible signs of malnutrition among children. | UN | وكانت النساء والأطفال يرتدون ثياباً مهلهلة وتظهر عليهم علامات واضحة تدل على سوء التغذية بين الأطفال. |