| The mahwa is an oasis in a hot dry desert. | Open Subtitles | اسجار المهوى تشكل مايشبه الواحةُ في صحراء جافّة حارة. |
| Unfortunately, after a few months, the creative well ran dry. | Open Subtitles | لسوء الحظ, بعد عدّة شهور, الوصية الأبداعية أصبحت جافّة. |
| But getting down there in an air-filled dry suit was no easy matter. | Open Subtitles | لكن النزول هناك ببزّة جافّة ممتلئة بالماء لم يكن بالأمر اليسير |
| All right men. Keep your powder dry and have you weapons ready. | Open Subtitles | حسناً، أيها الرجال، احتفظوا برصاصاتكم جافّة وأسلحتكم متأهّبة |
| Mm. Now look at it. dried up, dead, useless. | Open Subtitles | انظري إليها الآن جافّة ميّتة، عديمة الفائدة. |
| She wasn't killed here. The wound should have left the ground soaked with blood, but the soil's dry. | Open Subtitles | إنّها لم تُقتل هنا، الجرح كان ليُخضّل الأرض بالدماء، لكن هذه التربة جافّة. |
| While closer to the Sun, the young Earth was dry. | Open Subtitles | ..بينما نحو الشمس أقرب كانت الأرض اليافعة جافّة |
| I don't think there's a need to make it sound quite so dry. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ هناك حاجة لجعلها تبدو جافّة |
| Shame. I'm tight, so tight. And my skin is so dry and flaky. | Open Subtitles | مؤسف، أنا مشدود، مشدود جداً وبشرتي جافّة ومتقشّرة |
| The very peaks that keep Tibet dry are responsible for the monsoon rains falling farther south and the greening of India. | Open Subtitles | القُمَم ذاتها هي التي تَبقي التبت جافّة هي المسؤوله عن الامطار الموسميه التي تقع في أقصى الجنوب ، والتخضير في الهند |
| and funny but in this really dry way where he doesn't even know it. | Open Subtitles | ومرح ولكن بطريقة جافّة حيث لا يعلم بذلك حتّى |
| Check with missing persons and her dental records are going to come up dry. | Open Subtitles | إستشرْ الأشخاص المفقودين وها سجلات أسنانِ سَتَصْعدُ جافّة. |
| There's a dry tractor tread about five feet out off the fence. | Open Subtitles | هناك أماكن جافّة حوالي خمسة أقدام خارج من السياج |
| Half dry on the other. | Open Subtitles | في جانِب بمياهٍ دافئة ونصف جافّة في الطّرف الآخر |
| Great Lakes of Africa are stretched as some oasis in a predominantly dry continent. | Open Subtitles | بحيرات أفريقيا الكبرى مثل الواحات الواسعة في قارة جافّة بالدرجة الأولى. |
| By the time my brisket's done, my kugel will be dry as the Sinai. | Open Subtitles | في الوقت لحم صدري مَعْمُول، حلوي سَتَكُونُ جافّة كسيناء. |
| Well... ocular contents dry, orbits collapsed, leathery skin. | Open Subtitles | حسناً، محتويات بصرية جافّة... المحاور متآكلة ، والبشرة جلديّة |
| Too many questions. There. Keep that dry. | Open Subtitles | أسئلة كثيرة هنا , أبقِ هذه جافّة |
| A customer said the chicken's dry. | Open Subtitles | ثمة زبون يقول أن الدجاجة جافّة |
| And I used to think you was a yellow dandelion but you're all dried up with the puff blown off. | Open Subtitles | وكنت أعتقد بأنك زهرة صفراء ولكنك نبتة جافّة ومتيبّسة وتطير أوراقك بنفخة |
| Manifest said it was full, but the tank was bone-dry. | Open Subtitles | قائمة الشحن تظهر بأنّها كَانتْ كاملة , لكن الدبابةَ كَانتْ جافّة جداً. |