I told him... that there were men in the east... who would have seen in that bird the darkest of all omens, bringer of death. | Open Subtitles | أخبرته أن هناك رجال في الشرق شاهدوا في هذا الطائر أظلم التنبؤات وأنه جالب للموت |
Yeah, but I thought he was a benevolent figure, a bringer of good dreams. | Open Subtitles | نعم, و لكنني فكرت بكونه رمز خير جالب الأحلام السعيده |
It's good. But we should sell them on the mascot first. | Open Subtitles | هذا جيد, ولكن يجب أن نبيعها إلى جالب الحظ اولاً |
Putting the mascot head in your locker was seriously disturbing. | Open Subtitles | وضع رأس جالب الحظ في خزانتكِ كان مزعج حقاً. |
Thanks for being here today, lucky Charms. | Open Subtitles | شكراً على تواجدك هنا اليوم، يا جالب الحظ |
He's my lucky charm. Just show me how to rig it. | Open Subtitles | إنه جالب للحظ, فقط أرني كيف تفعلها؟ |
You really should tell that Captain Caleb to do something about his food. | Open Subtitles | حقيقة لابد ان تقول شيئا للكابتن جالب بشأن طعامه |
Or risk early grave waiting for the bringer of Fucking Rain to bless us with much needed shower. | Open Subtitles | أو يجب أن نهتم بالدعاء من أجل جالب المطر لأننا بحاجة للماء |
Tell me you have not brought the bringer of Fucking Piss and Shit to my very door? Your legend precedes you. | Open Subtitles | أخبرني أنك لم تحضر جالب البول والبراز اللعين إلى بابي ؟ |
I am the oncoming storm, the bringer of darkness, and you... are basically just a rabbit, aren't you? | Open Subtitles | أنا العاصفة القادمة جالب الظلام وأنتَ أصلاً مجرد أرنب، أليس كذلك؟ |
For centuries, I danced for them, the blood-gatherer, the bringer of souls. | Open Subtitles | جامع الدم، جالب الارواح جلبت لهم المفقودة |
Um, it stood out to me,'cause I went to Catholic school. Light bringer's another name for the Devil. | Open Subtitles | لقد ظهر لي فجأة، لأنّني ذهبت إلى المدرسة الكاثوليكيّة جالب الضّوء' هو إسم آخر للشّيطان' |
Yeah the person who calls him Light bringer is very important for him somehow He's important enough that | Open Subtitles | 'أجل، هذا الشّخص الذّي يدعو نفسه 'جالب الضّوء هو مهمّ له بطريقة ما، إنّه مهمّ بما فيه الكفاية |
He's our new mascot. | Open Subtitles | إنه جالب الحظ خاصتنا يمكننا عمل إعلان به |
I don't want to live in a world without the mascot of my multinational empire. | Open Subtitles | انا لا اريد العيش في عالم بدون جالب الحظ لامبراطوريتي متعدده الجنسيات |
Wait, are you the dick who put the mascot head in my locker? | Open Subtitles | انتظر، هل أنت الأحمق الذي وضع رأس جالب الحظ في خزانتي؟ |
I want to go to a nice restaurant with good food, not one with a playground or a mascot. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى مطعم راقي مع طعام جيد, وليس مع ملعب, أو جالب حظ |
We found the mascot suit in one of the stairwells. | Open Subtitles | لقد وجدنا بذلـة جالب الحـظ في واحدة من أروقـة الدرج. |
This is where my lucky mug went. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي اختفى به قدحي جالب الحظ. |
Precisely. You're a good-luck charm. | Open Subtitles | بالضبط، أنت جالب للحظ |
Well, to recap, fast food mogul Caleb McCallum is dead at 58, fatally shot several times in the chest. | Open Subtitles | للتلخيص ,السيد جالب ماكالم صاحب مطاعم الوجبات السريعة قد وجد مقتولا الساعة 58 اليوم اطلق عليه النار بوحشية عدة مرات على الصدر |
Yeah, I'm tired. Playing Rainmaker is exhausting. | Open Subtitles | يا الهي,أنا متعب,كونك جالب الثروات أمر متعب |
I thought you said it was bad luck to see each other before the wedding? | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قُلتِ أن رؤية بعضنا البعض قبل الزفاف أمر جالب للحظ السيء |