"جالب" - Translation from Arabic to English

    • bringer
        
    • mascot
        
    • lucky
        
    • charm
        
    • Caleb
        
    • Rainmaker
        
    • luck
        
    I told him... that there were men in the east... who would have seen in that bird the darkest of all omens, bringer of death. Open Subtitles أخبرته أن هناك رجال في الشرق شاهدوا في هذا الطائر أظلم التنبؤات وأنه جالب للموت
    Yeah, but I thought he was a benevolent figure, a bringer of good dreams. Open Subtitles نعم, و لكنني فكرت بكونه رمز خير جالب الأحلام السعيده
    It's good. But we should sell them on the mascot first. Open Subtitles هذا جيد, ولكن يجب أن نبيعها إلى جالب الحظ اولاً
    Putting the mascot head in your locker was seriously disturbing. Open Subtitles وضع رأس جالب الحظ في خزانتكِ كان مزعج حقاً.
    Thanks for being here today, lucky Charms. Open Subtitles شكراً على تواجدك هنا اليوم، يا جالب الحظ
    He's my lucky charm. Just show me how to rig it. Open Subtitles إنه جالب للحظ, فقط أرني كيف تفعلها؟
    You really should tell that Captain Caleb to do something about his food. Open Subtitles حقيقة لابد ان تقول شيئا للكابتن جالب بشأن طعامه
    Or risk early grave waiting for the bringer of Fucking Rain to bless us with much needed shower. Open Subtitles أو يجب أن نهتم بالدعاء من أجل جالب المطر لأننا بحاجة للماء
    Tell me you have not brought the bringer of Fucking Piss and Shit to my very door? Your legend precedes you. Open Subtitles أخبرني أنك لم تحضر جالب البول والبراز اللعين إلى بابي ؟
    I am the oncoming storm, the bringer of darkness, and you... are basically just a rabbit, aren't you? Open Subtitles أنا العاصفة القادمة جالب الظلام وأنتَ أصلاً مجرد أرنب، أليس كذلك؟
    For centuries, I danced for them, the blood-gatherer, the bringer of souls. Open Subtitles جامع الدم، جالب الارواح جلبت لهم المفقودة
    Um, it stood out to me,'cause I went to Catholic school. Light bringer's another name for the Devil. Open Subtitles لقد ظهر لي فجأة، لأنّني ذهبت إلى المدرسة الكاثوليكيّة جالب الضّوء' هو إسم آخر للشّيطان'
    Yeah the person who calls him Light bringer is very important for him somehow He's important enough that Open Subtitles 'أجل، هذا الشّخص الذّي يدعو نفسه 'جالب الضّوء هو مهمّ له بطريقة ما، إنّه مهمّ بما فيه الكفاية
    He's our new mascot. Open Subtitles إنه جالب الحظ خاصتنا يمكننا عمل إعلان به
    I don't want to live in a world without the mascot of my multinational empire. Open Subtitles انا لا اريد العيش في عالم بدون جالب الحظ لامبراطوريتي متعدده الجنسيات
    Wait, are you the dick who put the mascot head in my locker? Open Subtitles انتظر، هل أنت الأحمق الذي وضع رأس جالب الحظ في خزانتي؟
    I want to go to a nice restaurant with good food, not one with a playground or a mascot. Open Subtitles أريد الذهاب إلى مطعم راقي مع طعام جيد, وليس مع ملعب, أو جالب حظ
    We found the mascot suit in one of the stairwells. Open Subtitles لقد وجدنا بذلـة جالب الحـظ في واحدة من أروقـة الدرج.
    This is where my lucky mug went. Open Subtitles هذا هو المكان الذي اختفى به قدحي جالب الحظ.
    Precisely. You're a good-luck charm. Open Subtitles بالضبط، أنت جالب للحظ
    Well, to recap, fast food mogul Caleb McCallum is dead at 58, fatally shot several times in the chest. Open Subtitles للتلخيص ,السيد جالب ماكالم صاحب مطاعم الوجبات السريعة قد وجد مقتولا الساعة 58 اليوم اطلق عليه النار بوحشية عدة مرات على الصدر
    Yeah, I'm tired. Playing Rainmaker is exhausting. Open Subtitles يا الهي,أنا متعب,كونك جالب الثروات أمر متعب
    I thought you said it was bad luck to see each other before the wedding? Open Subtitles اعتقدت أنكِ قُلتِ أن رؤية بعضنا البعض قبل الزفاف أمر جالب للحظ السيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more