Currently the country has 8 public universities and 12 private universities. | UN | وحالياً، توجد في البلد 8 جامعات عامة و12 جامعة خاصة. |
The Department of Education was investigating allegations relating to violations of the right to freedom of expression in four federally-funded universities. | UN | وأوضح أنّ وزارة التعليم تحقّق في مزاعم ذات صلة بانتهاكات للحق في حرية التعبير في أربع جامعات مموّلة اتحادياً. |
Each event gathered approximately 500 students from different universities and schools to discuss topics from the agenda of the United Nations. | UN | ويتجمع في كل مناسبة زهاء 500 طالب من جامعات ومدارس مختلفة، لمناقشة موضوعات مستمدة من جدول أعمال الأمم المتحدة. |
universities in the South still rely on hard copies, particularly for students. | UN | ولا تزال جامعات بلدان الجنوب تعتمد على النسخ الورقية، وخاصة للطلاب. |
students who obtain a place at a university in the United Kingdom are entitled to Gibraltar Government scholarships. | UN | ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق. |
universities in the South still rely on hard copies, particularly for students. | UN | ولا تزال جامعات بلدان الجنوب تعتمد على النسخ الورقية، وخاصة للطلاب. |
She also gave several speeches on violence against women at different universities in South Africa and the United States. | UN | وألقت أيضاً عدداً من الخطب بشأن العنف ضد المرأة في جامعات مختلفة في جنوب أفريقيا والولايات المتحدة. |
Kuwait had diversified secondary education and had established 13 universities offering all specializations, in addition to 6 private universities. | UN | وقد نوّعت دولة الكويت التعليم الثانوي وأنشأت 13 جامعة توفّر جميع الاختصاصات، إضافة إلى ست جامعات خاصة. |
Memorandums of understanding had been signed with three Arabic-language universities, which was expected to increase the number of qualified professionals. | UN | وتم توقيع مذكرات تفاهم مع ثلاث جامعات عربية، الأمر الذي يُتوقع أن يسهم في زيادة عدد المهنيين المؤهلين. |
In 2010, 100 students were selected from Gaza's universities for a full scholarship in areas of youth and education. | UN | وفي عام 2010، تم اختيار 100 طالب من جامعات غزة للحصول على منح دراسية كاملة في مجالي الشباب والتعليم. |
An amount of $1,600 was granted to pay for sign-language courses at universities in El Salvador for technical and teaching staff. | UN | ومُنح مبلغ 600 1 دولار لتغطية تكاليف دورات تدريبية على لغة الإشارات لفائدة موظفين تقنيين ومدرسين في جامعات بالسلفادور. |
The establishment of specialized universities has been particularly noteworthy. | UN | وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى إنشاء جامعات متخصصة. |
The establishment of specialized universities has been particularly noteworthy. | UN | وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى إنشاء جامعات متخصصة. |
One option is to set up regional universities and to link these with national universities through collaborative network agreements. | UN | ويتمثل أحد الخيارات في إنشاء جامعات إقليمية وربط هذه الجامعات بالجامعات الوطنية من خلال اتفاقات شبكات تعاونية. |
The instructors represented various universities, research institutions, non-governmental organizations and international institutions. | UN | ومثل المدربون جامعات ومؤسسات بحثية ومنظمات غير حكومية ومؤسسات دولية شتى. |
In 2011, the national treasury disbursed 45.3 million bolivianos for the three indigenous universities. Juancito Pinto stipend | UN | وفي عام 2011 أنفقت الخزانة العامة للدولة 45.3 مليون بوليفيانو على جامعات الشعوب الأصلية الثلاث. |
The situation is the same in the other Senegalese universities. | UN | وهذا هو نفس الاتجاه السائد في جامعات البلد الأخرى. |
Accordingly, the allegation that the Bulgarian language has never been studied at universities in the Federal Republic of Yugoslavia is untrue. | UN | ومن ثم، فإن الادعاء بأن اللغة البلغارية لا تدرس بتاتا في جامعات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هو ادعاء غير صحيح. |
Served in the Senate and Syndicates of several national universities. | UN | وعمل في مجلس الشيوخ وفي مجالس عدة جامعات وطنية. |
students who obtain a place at a university in the United Kingdom are entitled to Gibraltar Government scholarships. | UN | ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق. |
There are 10 national universities and a number of technical institutes and professional colleges providing university level higher education. | UN | وهناك ٠١ جامعات وطنية وعدد من المعاهد الفنية والكليات المهنية التي تقدم التعليم العالي على مستوى الجامعة. |
These institutions comprise ten universities, one institute and one college. | UN | وتشمل هذه المؤسسات عشر جامعات ومعهدا واحدا وكلية واحدة. |
Many universities have built up partnerships and cooperation with institutions abroad, while others have created overseas campuses and centres of their own. | UN | فقد قام كثير من الجامعات بإقامة شراكات وتعاون مع المعاهد في الخارج، بينما أقامت جامعات أخرى فروعا ومراكز لها بالخارج. |
They hire Ivy League attorneys to hide money for superrich corporate titans. | Open Subtitles | يوظفون محامين من جامعات مرموقة ليخفوا أموالاً لشركات ثرية عملاقة |
Additional lecture experience at the following universities: Cambridge, Oxford, Pisa, Uppsala, Virginia, Yale, etc. | UN | خبرة إضافية في العمل كمحاضر في جامعات كامبردج، وأوكسفورد، وبيزا، وأوبسالا، وفرجينيا، وييل، وغيرها. |