Four universities in the area had been the object of recurrent military incursions, preventing students from attending classes. | UN | وقد تعرضت أربع جامعات في المنطقة لغارات عسكرية متكررة ترتب عليـها منع الطلبة من حضور دروسهم. |
One had recently been signed with St. Joseph university and others were pending, including with universities in Cairo and Damascus. | UN | وقد أُبرمت مؤخرا مذكرة تفاهم مع جامعة القديس يوسف وثمة مذكرات أخرى رهن الإبرام، بما في ذلك مع جامعات في القاهرة ودمشق. |
The Institute receives interns from universities in Uganda. | UN | استضاف المعهد متدربين داخليين ينتمون إلى عدة جامعات في أوغندا. |
A student exchange programme with universities in the United States is scheduled for 2010; | UN | ومن المزمع تنفيذ برنامج تبادل للطلبة مع جامعات في الولايات المتحدة في عام 2010؛ |
ECLAC is also implementing plans to strengthen environmental and sustainable development training at several universities in the subregion. | UN | وتنفذ اللجنة أيضا خططا لتعزيز التدريب على التنمية البيئية والمستدامة في عدة جامعات في المنطقة دون اﻹقليمية. |
Five universities in the region have indicated interest in implementing this programme and the university of Zambia has already adopted the curriculum and started in 1998 a Master’s degree programme in communication for development. | UN | وقد أبدت خمس جامعات في المنطقة اهتمامها بتنفيذ هذا البرنامج، فاعتمدت جامعة زامبيا فعلا المنهج الدراسي وشرعت في عام ١٩٩٨ في برنامج للحصول على درجة الماجستير في الاتصال ﻷغراض التنمية. |
A possible curriculum for a university-level climate affairs programme has attracted some interest from a few universities in North America and some developing countries. | UN | واجتذبت إمكانية إنتاج منهاج لبرنامج دراسة جامعية في شؤون المناخ شيئاً من الاهتمام من بضع جامعات في أمريكا الشمالية وبعض البلدان النامية. |
There are seven universities in Finland that study remote sensing or space science. | UN | وهناك سبع جامعات في فنلندا تدرس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
There are four universities in the Colombo District, in addition to the Open university, all of which admit students from all over the country. | UN | وهناك أربع جامعات في مركز كولومبو، إضافة إلى الجامعة المفتوحة، وتقبل جميعها الطلبة من جميع أنحاء البلد. |
There are seven universities in Finland that study remote sensing or space science. | UN | وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدرِّس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
He has also been a visiting professor at universities in France. | UN | وكان أيضا أستاذا زائرا في جامعات في فرنسا. |
on the Selection of universities in the Muslim World to be elevated to the Rank of Top 500 World Universities. | UN | بشأن اختيار جامعات في العالم الإسلامي للارتقاء بها إلى مرتبة أفضل 500 جامعة في العالم |
There are 7 universities in Finland that study remote sensing or space science. | UN | وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدرِّس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
There are seven universities in Finland that study remote sensing or space science. | UN | وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدرّس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
There are seven universities in Finland that teach remote sensing or space science. | UN | وتوجد سبع جامعات في فنلندا تدرِّس الاستشعار عن بعد أو علوم الفضاء. |
Discussions with universities in Canada and Switzerland as well as institutions in African and South Asian countries are ongoing. | UN | وتجري مناقشات مع جامعات في كندا وسويسرا. كما تجري مناقشات أيضا مع مؤسسات في بلدان أفريقية وفي شرق آسيا. |
The problem is being addressed both by setting up universities in the republics and by opening branches of colleges in areas where indigenous populations are concentrated. | UN | ومن الحلول التي تم التوصل إليها إقامة جامعات في الجمهوريات، وافتتاح فروع لمؤسسات التعليم العالي في مناطقهم المكتظة. |
The initial project was developed in partnership with universities in the United Kingdom and received funding from the Government and the university. | UN | وكان المشروع الأولي ثمرة شراكة مع جامعات في المملكة المتحدة، وتلقى التمويل من الحكومة ومن الجامعة. |
universities in Africa, North America and Europe have frequently invited him as a visiting-professor. | UN | دُعي بصورة متكررة إلى جامعات في أفريقيا وأمريكا الشمالية وأوروبا كأستاذ زائر. |
Mr. Gochev is an internationally recognized expert in the law of human rights. To date, he has been a professor at several universities in Bulgaria on topics relating to human rights. | UN | والسيد غوتشيف خبير مشهود له بكفاءته دوليا في قانون حقوق الإنسان؛ ولا يزال يعمل حتى الآن أستاذا في عدة جامعات في بلغاريا ويدرس الموضوعات ذات الصلة بحقوق الإنسان. |