We are confident that the University for Peace, in particular, can play a constructive role both in the promotion of sustainable development as in the creation of a culture of peace. | UN | ونحن على ثقة من أن جامعة السلم يمكنها بشكل خاص أن تضطلع بدور بناء في النهوض بالتنمية المستدامة وابتكار ثقافة السلم. |
Coordinator for studies on women and peace, University for Peace. | UN | منسقة للدراسات المتعلقة بالمرأة والسلم، جامعة السلم. |
The University for Peace is also the only truly international university that has the authority to grant degrees, which it does at the Master’s and Doctor’s level. | UN | كما أن جامعة السلم هي الجامعة الدولية الوحيدة التي لها بالفعل سلطة منح الشهادات من مستوى الماجستير والدكتوراه. |
10. The University for Peace receives no financing from the United Nations budget, and it must seek its financing entirely from voluntary contributions. | UN | ٠١ - ولا تتلقى جامعة السلم أي تمويل من ميزانية اﻷمم المتحدة، ويجب أن تسعى إلى تأمين تمويلها كلية من التبرعات. |
IUCN has joined with the University for Peace in exploring the prospects of joint development of a programme which would meet this need; | UN | ودرس الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة مع جامعة السلم إمكانية وضع برنامج مشترك كفيل بتلبية هذه الحاجة؛ |
There are significant indications of interest in and support for a University for Peace programme in this area; | UN | وهناك مؤشرات قوية على أن وضع جامعة السلم لبرنامج في هذا المجال يحظى بالاهتمام والتأييد؛ |
It is our sincere hope that the Council meeting scheduled for the beginning of next week will be a milestone in launching the new University for Peace. | UN | ولدينا أمل وطيد في أن يكون اجتماع المجلس المقرر عقده في بداية اﻷسبوع المقبل علامة بارزة في تدشين جامعة السلم الجديدة. |
We would like to see the University for Peace assume a truly universal character and a really global vocation. | UN | ونود أن نرى جامعة السلم تكتسب طابعا عالميا حقا، وتؤدي رسالة عالمية بحق. |
It is our earnest hope that the programmes of the University for Peace will foster and bring together such initiatives all over the world. | UN | ويحدونا صادق اﻷمل في أن تؤدي برامج جامعة السلم إلى تعزيز هذه المبادرات وتوحيدها في كل أنحاء العالم. |
It is no doubt from this perspective that the philosophy underlying the programme and action of the University for Peace is established. | UN | ومما لا شك فيه، أن الفلسفة الكامنة وراء برنامج وأعمال جامعة السلم أقِرت من هذا المنظور. |
The Department will continue to publicize the activities of the University for Peace related to the issues of concern to the United Nations. | UN | وسوف تواصل الإدارة الإعلان عن أنشطة جامعة السلم فيما يتصل بالقضايا التي تهم الأمم المتحدة. |
Observer status for the University for Peace in the General Assembly | UN | منح جامعة السلم مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
An example of an alternative solution was provided by the University for Peace in Costa Rica. | UN | ثم قال إن جامعة السلم في كوستاريكا قدمت مثالا لحل بديل. |
The facilities of the University for Peace have been built on the remaining land. | UN | وأقيمت منشآت جامعة السلم على الجزء المتبقي من اﻷرض. |
The University for Peace can make a tremendous contribution to the international community. | UN | وبوسع جامعة السلم أن تسهم إسهاما هائلا في المجتمع الدولي. |
The University for Peace requires more human and financial resources; the cause of peace demands that it receive them. | UN | وتتطلب جامعة السلم مزيدا من الموارد البشرية والمالية وتتطلب قضية السلام توفير هذه الموارد لها. |
The education provided by the University for Peace is an appropriate and effective tool to promote and develop peaceful coexistence. | UN | والتعليم الذي تقدمه جامعة السلم يعتبر أداة صالحة وفعالة لتعزيز التعايش السلمي وتطويره. |
The Charter of the University for Peace conceives it as an institution for higher education in peace. | UN | إن ميثاق جامعة السلم يتصورها مؤسسة للتعليم العالي في شؤون السلم. |
The University for Peace naturally deserves the support of the association of nations we represent here. | UN | إن جامعة السلم جديرة بالطبع بتأييد جماعة اﻷمم التي نمثلها هنا. |
The University for Peace is an institution created by the United Nations General Assembly on 5 December 1980. | UN | إن جامعة السلم هي مؤسسة أنشأتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠. |
Nothing could be more fitting, therefore, than to further disseminate the activities undertaken by the University of Peace since its creation 1980. | UN | ولذلك، فمن الملائم تماما، أن نواصل نشر اﻷنشطة التي اضطلعت بها جامعة السلم منذ إنشائها في عام ١٩٨٠. |