:: Ethiopia detained, for up to one year, Eritrean university students on an exchange programme at Addis Ababa university. | UN | احتجزت إثيوبيا لمدة تصل إلى عام طلابا جامعيين إريتريين يدرسون في جامعة أديس أبابا ضمن برامج للتبادل. |
In Mauritania, UNFPA supported training for National Statistical Office staff and university researchers. | UN | وفي موريتانيا، قدم الصندوق الدعم لتدريب موظفي المكتب الوطني للإحصاءات وباحثين جامعيين. |
In higher education, SERNAM organized two workshops with university lecturers to analyse the situation of women in universities. | UN | نظمت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة حلقتي عمل بمشاركة محاضرين جامعيين لتحليل حالة المرأة في الجامعات. |
In that regard, it might be appropriate to consider, as part of the outreach and training programme, hiring university students to translate summary records under the supervision of staff revisers. | UN | وقد يكون في هذا الصدد من المناسب النظر، في إطار برنامج الاتصال والتدريب، في استخدام طلبة جامعيين من أجل ترجمة المحاضر الموجزة تحت إشراف المراجعين من الموظفين. |
The GASB set up a working group comprising of academics, practitioners and auditors. | UN | وأنشأ المجلس الألماني لمعايير المحاسبة فريقاً عاملاً مكوناً من جامعيين ومهنيين ومراجعي حسابات. |
Establishing five regional treatment centres and two university treatment centres in Rabat and Casablanca respectively to care for AIDS sufferers. | UN | :: إنشاء خمس مراكز استشفائية جهوية للتكفل بمرضى السيدا، علاوة على مركزين استشفائيين جامعيين بالرباط والدار البيضاء. |
Establishing five regional treatment centres and two university treatment centres in Rabat and Casablanca for persons living with AIDS. | UN | إنشاء خمس مراكز استشفائية جهوية للتكفل بمرضى السيدا، علاوة على مركزين استشفائيين جامعيين بالرباط والدار البيضاء. |
The documentation centre welcomes researchers who are working on human rights and democracy issues, as well as university students. | UN | ويستقبل المركز الوثائقي باحثين يعملون في قضايا حقوق الإنسان والديمقراطية، كما يستقبل طلبة جامعيين. |
Training has included judges and final-year university students. | UN | وشمل التدريب قضاة وطلبة جامعيين في عامهم الدراسي النهائي. |
The Public Prosecutor `Abd al-Magid Mahmud charged them with membership in a banned organization and provision of arms and military training to university students. | UN | ووجه النائب العام عبد المجيد محمود إليهم تهمة الانتماء لمنظمة محظورة وتقديم أسلحة وتدريب عسكري لطلبه جامعيين. |
This report included the names of nine university students and six university graduates arrested in September 1995 in al-Thawra Quarter in Omdurman. | UN | وقد تضمن هذا التقرير أسماء تسعة طلاب جامعيين وستة خريجين جامعيين اعتقلوا في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ في حي الثورة بأم درمان. |
The latest attacks resulted in 2 dead and more than 10 seriously injured, including students, doctors, university professors and other leading persons in the Ahmadi community. | UN | وأسفرت الهجمات اﻷخيرة عن مقتل شخصين وإصابة ما يزيد على ٠١ أشخاص بإصابات خطيرة، ومن بينهم طلبة وأطباء وأساتذة جامعيين وغيرهم من القيادات في طائفة اﻷحمدي. |
Guidelines for drafting and implementing these Plans were promoted by CIG and produced by university researchers. | UN | 381- وعمدت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين إلى وضع مبادئ توجيهية من إعداد باحثين جامعيين لصياغة وتنفيذ هذه الخطط. |
A Commission made up of university professors of law and criminology and senior judges of the Supreme Court has started working on a revision of the Comprehensive Child Delinquency Law. | UN | بدأت لجنة مكونة من أساتذة جامعيين متخصصين بالقانون وعلم الجريمة، وقضاة كبار من المحكمة العليا، بالعمل على مراجعة القانون الشامل المعني بُجناح الأطفال. |
The Tribunal continued to host numerous government ministers, civil society representatives, human rights advocates, members of the Rwandan Genocide Survivors' Association and university students. | UN | وواصلت المحكمة استضافة العديد من الوزراء وممثلي المجتمع المدني ودعاة في مجال حقوق الإنسان وأعضاء في جمعية الروانديين الناجين من الإبادة الجماعية وطلبة جامعيين. |
On 12 May 1998, four university students were shot dead at Trishakti university during a demonstration. | UN | 66- وفي 12 أيار /مايو 1998، قتل أربعة طلاب جامعيين رمياً بالرصاص في جامعة تريشكتي خلال مظاهرة. |
The CSA Space Sciences Programme also awarded two Canadian university students prestigious scientific scholarships to participate in a training programme at the NASA John F. Kennedy Space Center. | UN | وقدم برنامج علوم الفضاء التابع لوكالة الفضاء الكندية الى طالبين جامعيين أيضا منحا دراسية علمية هامة من أجل المشاركة في برنامـج تدريبـي في مركـز جون ف. |
Moreover, the Ethiopian regime continues its incarceration of about 2,000 Eritreans in the Dedessa concentration camp where a dozen, including three university exchange students, have died under torture. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يواصل النظام الإثيوبي احتجاز حوالي 000 2 إريتري في مخيم اعتقال ديديسا حيث مات حوالي عشرة أشخاص بمن فيهم ثلاث طلاب جامعيين تحت التعذيب. |
The Ombudsperson also had several exchanges with academics on the work of her Office. | UN | وتحاورت أمينة المظالم أيضا عدة مرات مع أساتذة جامعيين بشأن عمل مكتبها. |
I know many of you had this as undergraduates, but it won't hurt to brush up. | Open Subtitles | أعرف أن الكثير منكم أخذوا تلك كطلاب جامعيين لكن لن يؤذى بعض التذكير |
Yeah, I can go to an undergrad party if I'm wingmanning a grand romantic plan. | Open Subtitles | نعم , يمكنني الذهاب لحفلة طلاب جامعيين إذا كنت اساعد في خطة رومانسية كبيرة ماذا .. |
Hey, look, cute college guys by the vending machine. | Open Subtitles | انظرا, شبانٌ جامعيين وسيمون عند آلة البيع تلك |
The representatives mentor between three and five graduate student interns at the United Nations during the academic year. | UN | ويتولى ممثلو الرابطة توجيه ما يتراوح من ثلاثة إلى خمسة طلبة جامعيين يتلقون تدريباً داخلياً في الأمم المتحدة أثناء السنة الدراسية. |