"جامعيين" - Translation from Arabic to English

    • university
        
    • academics
        
    • undergraduates
        
    • undergrad
        
    • college
        
    • graduate
        
    :: Ethiopia detained, for up to one year, Eritrean university students on an exchange programme at Addis Ababa university. UN احتجزت إثيوبيا لمدة تصل إلى عام طلابا جامعيين إريتريين يدرسون في جامعة أديس أبابا ضمن برامج للتبادل.
    In Mauritania, UNFPA supported training for National Statistical Office staff and university researchers. UN وفي موريتانيا، قدم الصندوق الدعم لتدريب موظفي المكتب الوطني للإحصاءات وباحثين جامعيين.
    In higher education, SERNAM organized two workshops with university lecturers to analyse the situation of women in universities. UN نظمت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة حلقتي عمل بمشاركة محاضرين جامعيين لتحليل حالة المرأة في الجامعات.
    In that regard, it might be appropriate to consider, as part of the outreach and training programme, hiring university students to translate summary records under the supervision of staff revisers. UN وقد يكون في هذا الصدد من المناسب النظر، في إطار برنامج الاتصال والتدريب، في استخدام طلبة جامعيين من أجل ترجمة المحاضر الموجزة تحت إشراف المراجعين من الموظفين.
    The GASB set up a working group comprising of academics, practitioners and auditors. UN وأنشأ المجلس الألماني لمعايير المحاسبة فريقاً عاملاً مكوناً من جامعيين ومهنيين ومراجعي حسابات.
    Establishing five regional treatment centres and two university treatment centres in Rabat and Casablanca respectively to care for AIDS sufferers. UN :: إنشاء خمس مراكز استشفائية جهوية للتكفل بمرضى السيدا، علاوة على مركزين استشفائيين جامعيين بالرباط والدار البيضاء.
    Establishing five regional treatment centres and two university treatment centres in Rabat and Casablanca for persons living with AIDS. UN إنشاء خمس مراكز استشفائية جهوية للتكفل بمرضى السيدا، علاوة على مركزين استشفائيين جامعيين بالرباط والدار البيضاء.
    The documentation centre welcomes researchers who are working on human rights and democracy issues, as well as university students. UN ويستقبل المركز الوثائقي باحثين يعملون في قضايا حقوق الإنسان والديمقراطية، كما يستقبل طلبة جامعيين.
    Training has included judges and final-year university students. UN وشمل التدريب قضاة وطلبة جامعيين في عامهم الدراسي النهائي.
    The Public Prosecutor `Abd al-Magid Mahmud charged them with membership in a banned organization and provision of arms and military training to university students. UN ووجه النائب العام عبد المجيد محمود إليهم تهمة الانتماء لمنظمة محظورة وتقديم أسلحة وتدريب عسكري لطلبه جامعيين.
    This report included the names of nine university students and six university graduates arrested in September 1995 in al-Thawra Quarter in Omdurman. UN وقد تضمن هذا التقرير أسماء تسعة طلاب جامعيين وستة خريجين جامعيين اعتقلوا في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ في حي الثورة بأم درمان.
    The latest attacks resulted in 2 dead and more than 10 seriously injured, including students, doctors, university professors and other leading persons in the Ahmadi community. UN وأسفرت الهجمات اﻷخيرة عن مقتل شخصين وإصابة ما يزيد على ٠١ أشخاص بإصابات خطيرة، ومن بينهم طلبة وأطباء وأساتذة جامعيين وغيرهم من القيادات في طائفة اﻷحمدي.
    Guidelines for drafting and implementing these Plans were promoted by CIG and produced by university researchers. UN 381- وعمدت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين إلى وضع مبادئ توجيهية من إعداد باحثين جامعيين لصياغة وتنفيذ هذه الخطط.
    A Commission made up of university professors of law and criminology and senior judges of the Supreme Court has started working on a revision of the Comprehensive Child Delinquency Law. UN بدأت لجنة مكونة من أساتذة جامعيين متخصصين بالقانون وعلم الجريمة، وقضاة كبار من المحكمة العليا، بالعمل على مراجعة القانون الشامل المعني بُجناح الأطفال.
    The Tribunal continued to host numerous government ministers, civil society representatives, human rights advocates, members of the Rwandan Genocide Survivors' Association and university students. UN وواصلت المحكمة استضافة العديد من الوزراء وممثلي المجتمع المدني ودعاة في مجال حقوق الإنسان وأعضاء في جمعية الروانديين الناجين من الإبادة الجماعية وطلبة جامعيين.
    On 12 May 1998, four university students were shot dead at Trishakti university during a demonstration. UN 66- وفي 12 أيار /مايو 1998، قتل أربعة طلاب جامعيين رمياً بالرصاص في جامعة تريشكتي خلال مظاهرة.
    The CSA Space Sciences Programme also awarded two Canadian university students prestigious scientific scholarships to participate in a training programme at the NASA John F. Kennedy Space Center. UN وقدم برنامج علوم الفضاء التابع لوكالة الفضاء الكندية الى طالبين جامعيين أيضا منحا دراسية علمية هامة من أجل المشاركة في برنامـج تدريبـي في مركـز جون ف.
    Moreover, the Ethiopian regime continues its incarceration of about 2,000 Eritreans in the Dedessa concentration camp where a dozen, including three university exchange students, have died under torture. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل النظام الإثيوبي احتجاز حوالي 000 2 إريتري في مخيم اعتقال ديديسا حيث مات حوالي عشرة أشخاص بمن فيهم ثلاث طلاب جامعيين تحت التعذيب.
    The Ombudsperson also had several exchanges with academics on the work of her Office. UN وتحاورت أمينة المظالم أيضا عدة مرات مع أساتذة جامعيين بشأن عمل مكتبها.
    I know many of you had this as undergraduates, but it won't hurt to brush up. Open Subtitles أعرف أن الكثير منكم أخذوا تلك كطلاب جامعيين لكن لن يؤذى بعض التذكير
    Yeah, I can go to an undergrad party if I'm wingmanning a grand romantic plan. Open Subtitles نعم , يمكنني الذهاب لحفلة طلاب جامعيين إذا كنت اساعد في خطة رومانسية كبيرة ماذا ..
    Hey, look, cute college guys by the vending machine. Open Subtitles انظرا, شبانٌ جامعيين وسيمون عند آلة البيع تلك
    The representatives mentor between three and five graduate student interns at the United Nations during the academic year. UN ويتولى ممثلو الرابطة توجيه ما يتراوح من ثلاثة إلى خمسة طلبة جامعيين يتلقون تدريباً داخلياً في الأمم المتحدة أثناء السنة الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more