ويكيبيديا

    "جانبيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • side event
        
    • collateral
        
    • sideways
        
    • lateral
        
    • laterally
        
    • side events
        
    • detour
        
    • sideshow
        
    • on the side
        
    • joint side
        
    • side-event
        
    • side-effect
        
    WFP organized a side event on climate change and hunger and participated in a joint side event with the RBAs. UN ونظم البرنامج حدثا جانبيا بشأن التغير المناخي والجوع وساهم في حدث جانبي مشترك مع الوكالات المتمركزة في روما.
    FAO organized a side event on the right to food, with the Special Rapporteur as the keynote speaker. UN ونظمت منظمة الأغذية والزراعة نشاطا جانبيا بشأن الحق في الغذاء، وكان المقرر الخاص المتكلم الرئيسي فيه.
    The partners also organized a side event on the challenges and opportunities of high food prices. UN ونظم الشركاء أيضا نشاطا جانبيا بشأن التحديات والفرص المرتبطة بارتفاع أسعار الأغذية.
    The arguments put forward in the alliance about human casualties as " unavoidable collateral damage " are unacceptable, cynical and amoral. UN وإن الحجج التي يسوقها التحالف بشأن الضحايا البشرية بوصفها " ضررا جانبيا لا يمكن تجنبه " غير مقبولة، ومضحكة ولا أخلاقية.
    I say we bug out before this goes sideways. Open Subtitles وأقول أننا نتحرك قبل أن يذهب هذا جانبيا.
    IATP attended and hosted a side event on agricultural trade reform; (iii) Economic and Social Council, 29-30 June: UN حضر المعهد واستضاف لقاء جانبيا عن إصلاح التجارة الزراعية؛ ' 3` المجلس الاقتصادي والاجتماعي، 29-30 حزيران/يونيه.
    LSN organized a side event on international and national monitoring mechanisms. UN ونظمت الشبكة اجتماعا جانبيا حول آليات الرصد الدولية والوطنية.
    This was a side event attended by 100 participants in an ongoing session of the Commission on the Status of Women UN وكان هذا العرض حدثا جانبيا حضره 100 شخص مشارك في الدورة الجارية للجنة وضع المرأة
    WFP and FAO co-hosted a side event with the Standing Committee on Nutrition. UN واستضاف البرنامج بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة حدثا جانبيا مع لجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالتغذية.
    The organization has attended and held a side event at the annual meetings of the Commission on the Status of Women since 2005. UN تحضر المنظمة الاجتماعات السنوية للجنة وضع المرأة منذ عام 2005 وتعقد اجتماعا جانبيا على هامشها.
    During the high-level meeting, the task force organized a side event on the theme to kick off the campaign for the World Day to Combat Desertification and Drought. UN وخلال الاجتماع الرفيع المستوى، نظمت فرقة العمل حدثا جانبيا بشأن موضوع بدء حملة اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    In the past two years, the Albert Schweitzer Institute has organized a side event on human rights in conjunction with the Mission of Costa Rica to the United Nations. UN في العامين الماضيين، نظم معهد ألبيرت شفايتزر اجتماعا جانبيا عن حقوق الإنسان بالاشتراك مع بعثة كوستاريكا لدى الأمم المتحدة.
    Mongolia was the main sponsor of the biennial General Assembly resolution on improvement of the situation of women in rural areas, and had organized a side event on rural women at the 56th session of the Commission on the Status of Women. UN ومنغوليا هي المقدم الرئيسي لقرار الجمعية العامة الذي يصدر كل سنتين بشأن تحسين وضع المرأة في المناطق الريفية، وقد نظمت اجتماعا جانبيا بشأن المرأة الريفية في الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Along with the United States Agency for International Development, the United Kingdom's Secretary of State for International Development hosted a side event at the margins of the opening of this session of the General Assembly that brought together development leaders and practitioners to celebrate MDG success stories. UN وقد استضاف وزير الدولة لإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة حدثا جانبيا على هامش افتتاح دورة الجمعية العامة هذه، ضم الزعماء والعاملين في مجال التنمية بهدف الاحتفال بقصص النجاح الذي تحقق في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    For the benefit of Member States interested in learning more, Korea will host a side event about the 2012 Nuclear Security Summit this week in order to share information on the status of our preparations for the Summit. UN وستستضيف كوريا في هذا الأسبوع، بقصد تزويد الدول الأعضاء المهتمة بمزيد من المعلومات، حدثا جانبيا حول مؤتمر قمة الأمن النووي في عام 2012، لتشاطر المعلومات عن حالة استعداداتنا للقمة.
    UNICEF has developed internal guidance on the issue and held a side event at the 2010 session of the Commission on the Status of Women, looking specifically at the role of men and boys in gender equality. UN ووضعت اليونيسيف توجيهات داخلية بشأن هذا الموضوع ونظمت نشاطا جانبيا على هامش دورة لجنة وضع المرأة لعام 2010، وبحثت على وجه التحديد دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    It further prescribes that all feasible precautions shall be taken, including training, in order to avoid blinding as a collateral or incidental effect of such legitimate military employment of laser systems as are not covered by the prohibition. UN ويحدد أيضا كل الاحتياطات العملية التي ينبغي اتخاذها بما في ذلك التدريب من أجل تفادي العمى باعتباره أثرا جانبيا أو عارضا للاستخدامات العسكرية المشروعة لنظم الليزر التي لا يشملها الحظر.
    I had a sunburn that summer, and I had to walk sideways because of a volleyball injury! Open Subtitles كان لدي حروق شمسية هذا الصيف وكان علىّ المشي جانبيا بسبب إصابة كرة الطائرة
    Other options could include a north or south lateral division of the city parallel with the coast. UN ويمكن أن تشمل خيارات أخرى تقسيم المدينة تقسيما جانبيا إلى شمال وجنوب بموازاة الساحل.
    The Panel approached this problem laterally and looked for an entirely different direction from which to approach the problem. UN وتناول الفريق هذه المشكلة جانبيا وبحث عن اتجاه مختلف تماما لتناولها.
    Major groups participated in 60 different side events and 20 other related activities. UN وشاركت المجموعات الرئيسية في 60 حدثا جانبيا مختلفا وفي 20 من الأنشطة الأخرى ذات الصلة.
    On the way back from Ukraine to Belarus, he took a detour road without going through the frontier and customs controls. UN وفي طريق عودته من أوكرانيا إلى بيلاروس، سلك طريقا جانبيا دون المرور على مركز الرقابة الحدودية والجمركية.
    Personally, I find their sideshow act a little juvenile. Open Subtitles شخصيا، أجد عملا جانبيا بهم القليل من الأحداث‎.
    he had his own operation selling weapons on the side. Open Subtitles لديه عمليته الخاصه ببيع الأسلحة جانبيا
    IBCR also organized a side-event on the IBCR Guidelines on Justice for Child Victims and Witnesses of Crime, United Nations Office at Vienna. UN ونظم المكتب أيضا حدثا جانبيا عن المبادئ التوجيهية للمكتب بشأن الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Creation of new export opportunities for developing countries is not a primary consideration, but rather a side-effect of such policies. UN ولا تشكل تهيئة فرص تصديرية جديدة أمام البلدان النامية اعتبارا أوليا ولكنها تمثل، باﻷحرى، تأثيرا جانبيا ناتجا عن هذه السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد