In late 2012, large numbers were recruited to counter an attempt by Jabhat al-Nusra to enter Al Hasakah from Turkey. | UN | وفي أواخر عام 2012، جُندت أعداد كبيرة لصد محاولة قامت بها جبهة النصرة للدخول إلى الحسكة من تركيا. |
In July and August, Kurdish civilians were kidnapped for ransom by Jabhat al-Nusra, in locations stretching from Qamishli to Al-Malikiyah. | UN | وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، اختطفت جبهة النصرة مدنيين أكراداً للحصول على فدية في أماكن تمتد من القامشلي إلى المالكية. |
Tensions and clashes emerged over governance and authority matters between Jabhat al-Nusra and local groups. | UN | وظهرت توترات واشتباكات حول شؤون الحكم والسلطة بين جبهة النصرة والجماعات المحلية. |
According to three Member States, ANF is dependent on donations from private financiers from the wider region. | UN | ووفقا لثلاثة من الدول الأعضاء، تعتمد جبهة النصرة على تبرعات ممولين من الخواص من المنطقة الأوسع. |
the Nusrah Front claimed responsibility for rocket attacks in the Bekaa valley in Lebanon on 3 and 5 March. | UN | وأعلنت جبهة النصرة مسؤوليتها عن هجمات بالصواريخ في وادي البقاع في لبنان في 3 و 5 آذار/مارس. |
Reports of continued activity by the Nusra Front and ISIL in the mountainous area around Aarsal are deeply worrying. | UN | وتعد التقارير التي تشير إلى استمرار نشاط جبهة النصرة وتنظيم داعش في المنطقة الجبلية المحيطة بعرسال مصدر قلق بالغ. |
It remains unclear whether the group has actually merged with the Al-Nusra Front to form Al-Qaida in Iraq and the Levant. | UN | ويبقى من غير الواضح ما إذا كانت الجماعة قد اندمجت بالفعل مع جبهة النصرة لتشكيل القاعدة في العراق والشام. |
Jabhat al-Nusra was active in Ghassaniya at the time. | UN | وكانت جبهة النصرة نشطة في الغسّانية في ذلك الوقت. |
Allegations were also received of children associated with Jabhat al-Nusra and ISIS, but no cases could be verified at the time of writing the present report. | UN | كما وردت ادعاءات عن أطفال مرتبطين بجماعة جبهة النصرة وداعش، ولكن لم يمكن التحقق من حالات مماثلة عند كتابة هذا التقرير. |
For example, a boy of unknown age and his father were allegedly raped by several members of Jabhat al-Nusra. | UN | فعلى سبيل المثال، ثمة مزاعم تفيد قيام عدة أعضاء من جبهة النصرة باغتصاب طفل مجهول العمر هو ووالده. |
The Al-Qaeda-linked groups Jabhat al-Nusra and Islamic State of Iraq and al-Sham have variously claimed responsibility for some of these attacks. | UN | وقد أعلنت جماعتان مرتبطتان بتنظيم القاعدة هما جبهة النصرة والدولة الإسلامية في العراق والشام مسؤوليتيهما عن بعض هذه الاعتداءات. |
In Dar'a, negotiations on a ceasefire are under way in the Dar'a al-Balad area, including with Jabhat al-Nusra. | UN | وفي درعا، تجري حاليا مفاوضات بشأن وقف لإطلاق النار في درعا البلد، بما في ذلك مع جبهة النصرة. |
In Aleppo governorate, people were arbitrarily arrested and unlawfully detained by Jabhat al-Nusra, Ahrar Al-Sham and ISIS. | UN | وفي محافظة حلب، اعتقل أفراد جبهة النصرة وأحرار الشام وتنظيم الدولة الإسلامية أشخاصاً اعتقالاً تعسفياً واحتجزوهم احتجازاً غير مشروع. |
ANF has received several million dollars from private wealthy donors and fundraising initiatives. | UN | وتلقت جبهة النصرة عدة ملايين من الدولارات من متبرعين أثرياء من الخواص ومن مبادرات لجمع التبرعات. |
18. ANF, also known as Jabhat al Nusrah, publically emerged on 24 January 2012. | UN | 18 - ظهرت جبهة النصرة إلى الوجود في 24 كانون الثاني/يناير 2012. |
48. ANF will likely face greater sustainability challenges given its strong dependence on external supply networks. | UN | ٤٨ - ومن المرجح أن تواجه جبهة النصرة تحديات أكبر فيما يتعلق بالاستدامة نظرا لاعتمادها القوي على شبكات الإمداد الخارجية. |
Qatar was funding the Nusrah Front which, acting with direct support from Israel, had abducted personnel of the United Nations Observer Disengagement Force (UNDOF) in the occupied Syrian Golan. | UN | فقطر تمول جبهة النصرة التي اختطفت، بدعم مباشر من إسرائيل، أفرادا من قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الجولان السوري المحتل. |
Several returned to Tunisia after becoming pregnant by a terrorist from the Nusrah Front or another group. There has been at least one recorded case of AIDS among returnees. | UN | وقد عادت عدد من النسوة إلى تونس حوامل من إرهابيي جبهة النصرة وغيرها من المجموعات الإرهابية، فيما تم تسجيل حالة واحدة على الأقل من الإصابة بمرض الإيدز بين العائدات. |
At least 21 hostages continue to be held by the Nusra Front or ISIL. | UN | وما زال ما لا يقل عن 21 رهينة قيد الاحتجاز لدى جبهة النصرة أو داعش. |
But you guys aren't usually found hanging out with the Al-Nusra Front. | Open Subtitles | لكنكم لم تكونوا تتسكعون مع جبهة النصرة ؟ |
Four times in the past two days, her capital had been targeted by suicide bombings for which responsibility had been claimed by terrorist groups known to be affiliated with Al-Qaida, including the Al-Nusrah Front. | UN | فقد تعرضت عاصمة بلدها خلال اليومين الماضيين إلى تفجيرات إرهابية تبنتها مجموعات إرهابية معروفة بانتسابها إلى تنظيم القاعدة، بما في ذلك جبهة النصرة. |
Organizations affiliated with AlQaida, such as Jebhat al-Nusra li-Ahl al-Sham, continued to grow in strength in the Syrian Arab Republic, with foreign volunteers fighting in their ranks. | UN | وما فتئ نفوذ التنظيمات التابعة لتنظيم القاعدة، مثل جبهة النصرة لأهل الشام، يتنامى في الجمهورية العربية السورية، مع التحاق متطوعين أجانب للقتال في صفوفها. |