"جبهة النصرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Jabhat al-Nusra
        
    • ANF
        
    • the Nusrah Front
        
    • the Nusra Front
        
    • Al-Nusra Front
        
    • Al-Nusrah Front
        
    • Jebhat al-Nusra
        
    In late 2012, large numbers were recruited to counter an attempt by Jabhat al-Nusra to enter Al Hasakah from Turkey. UN وفي أواخر عام 2012، جُندت أعداد كبيرة لصد محاولة قامت بها جبهة النصرة للدخول إلى الحسكة من تركيا.
    In July and August, Kurdish civilians were kidnapped for ransom by Jabhat al-Nusra, in locations stretching from Qamishli to Al-Malikiyah. UN وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، اختطفت جبهة النصرة مدنيين أكراداً للحصول على فدية في أماكن تمتد من القامشلي إلى المالكية.
    Tensions and clashes emerged over governance and authority matters between Jabhat al-Nusra and local groups. UN وظهرت توترات واشتباكات حول شؤون الحكم والسلطة بين جبهة النصرة والجماعات المحلية.
    According to three Member States, ANF is dependent on donations from private financiers from the wider region. UN ووفقا لثلاثة من الدول الأعضاء، تعتمد جبهة النصرة على تبرعات ممولين من الخواص من المنطقة الأوسع.
    the Nusrah Front claimed responsibility for rocket attacks in the Bekaa valley in Lebanon on 3 and 5 March. UN وأعلنت جبهة النصرة مسؤوليتها عن هجمات بالصواريخ في وادي البقاع في لبنان في 3 و 5 آذار/مارس.
    Reports of continued activity by the Nusra Front and ISIL in the mountainous area around Aarsal are deeply worrying. UN وتعد التقارير التي تشير إلى استمرار نشاط جبهة النصرة وتنظيم داعش في المنطقة الجبلية المحيطة بعرسال مصدر قلق بالغ.
    It remains unclear whether the group has actually merged with the Al-Nusra Front to form Al-Qaida in Iraq and the Levant. UN ويبقى من غير الواضح ما إذا كانت الجماعة قد اندمجت بالفعل مع جبهة النصرة لتشكيل القاعدة في العراق والشام.
    Jabhat al-Nusra was active in Ghassaniya at the time. UN وكانت جبهة النصرة نشطة في الغسّانية في ذلك الوقت.
    Allegations were also received of children associated with Jabhat al-Nusra and ISIS, but no cases could be verified at the time of writing the present report. UN كما وردت ادعاءات عن أطفال مرتبطين بجماعة جبهة النصرة وداعش، ولكن لم يمكن التحقق من حالات مماثلة عند كتابة هذا التقرير.
    For example, a boy of unknown age and his father were allegedly raped by several members of Jabhat al-Nusra. UN فعلى سبيل المثال، ثمة مزاعم تفيد قيام عدة أعضاء من جبهة النصرة باغتصاب طفل مجهول العمر هو ووالده.
    The Al-Qaeda-linked groups Jabhat al-Nusra and Islamic State of Iraq and al-Sham have variously claimed responsibility for some of these attacks. UN وقد أعلنت جماعتان مرتبطتان بتنظيم القاعدة هما جبهة النصرة والدولة الإسلامية في العراق والشام مسؤوليتيهما عن بعض هذه الاعتداءات.
    In Dar'a, negotiations on a ceasefire are under way in the Dar'a al-Balad area, including with Jabhat al-Nusra. UN وفي درعا، تجري حاليا مفاوضات بشأن وقف لإطلاق النار في درعا البلد، بما في ذلك مع جبهة النصرة.
    In Aleppo governorate, people were arbitrarily arrested and unlawfully detained by Jabhat al-Nusra, Ahrar Al-Sham and ISIS. UN وفي محافظة حلب، اعتقل أفراد جبهة النصرة وأحرار الشام وتنظيم الدولة الإسلامية أشخاصاً اعتقالاً تعسفياً واحتجزوهم احتجازاً غير مشروع.
    ANF has received several million dollars from private wealthy donors and fundraising initiatives. UN وتلقت جبهة النصرة عدة ملايين من الدولارات من متبرعين أثرياء من الخواص ومن مبادرات لجمع التبرعات.
    18. ANF, also known as Jabhat al Nusrah, publically emerged on 24 January 2012. UN 18 - ظهرت جبهة النصرة إلى الوجود في 24 كانون الثاني/يناير 2012.
    48. ANF will likely face greater sustainability challenges given its strong dependence on external supply networks. UN ٤٨ - ومن المرجح أن تواجه جبهة النصرة تحديات أكبر فيما يتعلق بالاستدامة نظرا لاعتمادها القوي على شبكات الإمداد الخارجية.
    Qatar was funding the Nusrah Front which, acting with direct support from Israel, had abducted personnel of the United Nations Observer Disengagement Force (UNDOF) in the occupied Syrian Golan. UN فقطر تمول جبهة النصرة التي اختطفت، بدعم مباشر من إسرائيل، أفرادا من قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الجولان السوري المحتل.
    Several returned to Tunisia after becoming pregnant by a terrorist from the Nusrah Front or another group. There has been at least one recorded case of AIDS among returnees. UN وقد عادت عدد من النسوة إلى تونس حوامل من إرهابيي جبهة النصرة وغيرها من المجموعات الإرهابية، فيما تم تسجيل حالة واحدة على الأقل من الإصابة بمرض الإيدز بين العائدات.
    At least 21 hostages continue to be held by the Nusra Front or ISIL. UN وما زال ما لا يقل عن 21 رهينة قيد الاحتجاز لدى جبهة النصرة أو داعش.
    But you guys aren't usually found hanging out with the Al-Nusra Front. Open Subtitles لكنكم لم تكونوا تتسكعون مع جبهة النصرة ؟
    Four times in the past two days, her capital had been targeted by suicide bombings for which responsibility had been claimed by terrorist groups known to be affiliated with Al-Qaida, including the Al-Nusrah Front. UN فقد تعرضت عاصمة بلدها خلال اليومين الماضيين إلى تفجيرات إرهابية تبنتها مجموعات إرهابية معروفة بانتسابها إلى تنظيم القاعدة، بما في ذلك جبهة النصرة.
    Organizations affiliated with AlQaida, such as Jebhat al-Nusra li-Ahl al-Sham, continued to grow in strength in the Syrian Arab Republic, with foreign volunteers fighting in their ranks. UN وما فتئ نفوذ التنظيمات التابعة لتنظيم القاعدة، مثل جبهة النصرة لأهل الشام، يتنامى في الجمهورية العربية السورية، مع التحاق متطوعين أجانب للقتال في صفوفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus