new United Nations house in Abyei for office accommodations | UN | دار جديدة للأمم المتحدة في أبيي لإيواء المكاتب |
(i) Recommendations on the establishment of new United Nations health facilities in hardship duty stations and provision on ongoing technical support; | UN | ' 1` تقديم توصيات بشأن إقامة مرافق صحية جديدة للأمم المتحدة في مراكز العمل الشاقة وتوفير الدعم التقني المستمر؛ |
It is encouraging that the Security Council has now authorized a new United Nations Mission to support Libyan national efforts. | UN | ومما يثلج الصدر، أن مجلس الأمن قد أذن لبعثة جديدة للأمم المتحدة لدعم الجهود الوطنية الليبية. |
A new United Nations House in Peru is providing a home for seven United Nations agencies and a source of funding for children in need. | UN | توفر دار جديدة للأمم المتحدة أنشئت في بيرو المقر لسبع وكالات من وكالات الأمم المتحدة ومصدرا لتمويل الأطفال المحتاجين. |
It is expected that by the end of 2000, there will be seven new United Nations houses designated. | UN | ويتوقع بانتهاء عام 2000، تخصيص 7 دور جديدة للأمم المتحدة. |
:: India will continue to actively participate in and support the negotiations for a new United Nations Convention for Persons with Disabilities. | UN | :: ستواصل الهند مشاركتها الفعالة في المفاوضات الرامية إلى التوصل إلى اتفاقية جديدة للأمم المتحدة بشأن المعوقين. |
Creation of a new United Nations mission in the Sudan | UN | إنشاء بعثة جديدة للأمم المتحدة في السودان |
It is very difficult to develop new United Nations capacities rapidly in response to urgent requirements. | UN | غير أنه من الصعب للغاية التطوير السريع لقدرات جديدة للأمم المتحدة للاستجابة للمتطلبات العاجلة. |
Established new United Nations civilian medical facilities | UN | إنشاء مرافق طبية مدنية جديدة للأمم المتحدة |
To enhance global oversight, a new United Nations body on the environment, headquartered in Africa, should be established. | UN | وحرصا على تعزيز الإشراف الرقابي العالمي، ينبغي إنشاء هيئة جديدة للأمم المتحدة معنية بالبيئة يكون مقرها في أفريقيا. |
:: Give serious consideration to a new United Nations convention on violence against women. | UN | :: النظر بجدية في وضع اتفاقية جديدة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة. |
:: Drafting of a new United Nations international convention concerning gender violence. | UN | :: صياغة اتفاقية دولية جديدة للأمم المتحدة تتعلق بالعنف الجنساني. |
As indicated in paragraph 6 above, the host Government granted the United Nations land for the purpose of constructing new United Nations premises in 2009; no progress, however, has been made on that initiative to date. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، منحت الحكومة المضيفة الأمم المتحدة قطعة أرض لتُشيَّد عليها مبانٍ جديدة للأمم المتحدة في عام 2009؛ غير أنه لم يحرز أي تقدم بشأن هذه المبادرة حتى الآن. |
Operational guidelines for the construction of new United Nations common premises have been developed and approved by the UNDG task team on common premises. | UN | وقد وضع فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بأماكن العمل المشتركة وأقر مبادئ توجيهية للتشغيل من أجل تشييد أماكن عمل مشتركة جديدة للأمم المتحدة. |
86. Detailed integrated planning for the deployment of a new United Nations mission should take place as soon as possible. | UN | 86 - ويتعين مباشرة وضع خطط متكاملة مفصلة لنشر بعثة جديدة للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن. |
Based on this strategic review, the Secretary-General requested the establishment of a new United Nations mission in Somalia, headquartered in Mogadishu, and with a strengthened mandate. | UN | وبناء على هذا الاستعراض الاستراتيجي، طلب الأمين العام إنشاء بعثة جديدة للأمم المتحدة في الصومال، تتخذ من مقديشو مقرا لها وتناط بها ولاية معززة. |
:: A new United Nations strategy for the period 2011-2015 is being developed. | UN | :: ويجري حالياً إعداد استراتيجية جديدة للأمم المتحدة للفترة 2011-2015. |
Lastly, the establishment of a new United Nations agency on youth could play a decisive role in addressing pressing issues affecting this group throughout the world. | UN | وأعلن في الختام أن إنشاء وكالة جديدة للأمم المتحدة معنية بالشباب يمكن أن يلعب دوراً حاسماً في معالجة القضايا الملحّة التي تمس هذه الفئة في جميع أنحاء العالم. |
42. In 2010, 44 countries prepared new United Nations Development Assistance Frameworks and, for 2011, 28 new Frameworks are envisaged. | UN | 42 - وفي عام 2010، أعد 44 بلدا أطر عمل جديدة للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ويُتوخى إعداد 28 إطارا جديدا لعام 2011. |
In Libya, we are deploying a new United Nations support mission to assist the Libyan authorities in forming a new Government and a new legal order, which is the desire of the Libyan people. | UN | في ليبيا، ننشر الآن بعثة جديدة للأمم المتحدة لتقديم الدعم لمساعدة السلطات الليبية في تشكيل حكومة جديدة وإنشاء نظام قانوني جديد، وهي رغبة الشعب الليبي. |