ويكيبيديا

    "جرؤ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    What mortal dares to awaken the warriors of the Book?Open Subtitles من هو الفاني الذي جرؤ على إيقاظ محاربي الكتاب؟
    Who dared to plunder Shivraj's consignment instead of us?Open Subtitles ‏ ‎من جرؤ على نهب بضاعة شيفراج.. ‏
    If he dares to come into the ladies toilet, he'll get such a beating that he won't be able to ever pee again!Open Subtitles لو جرؤ على دخول دورة مياه السيدات , سيلقن درسا . . و لن يكون قادرا حتى على التبول ثانية .
    How dare he use my name in this letter?Open Subtitles كيف جرؤ على إستخدام أسمى فى هذا الخطاب؟
    Dares the slave come hither covered in an antic face, to fear and scorn at our solemnity?Open Subtitles هل جرؤ هذا العبد أن يأتى هنا بينما يغطى وجهه ؟ لكى يخيف و يحتقر جمعنا ؟
    Worse, he has even brought this pagan woman to live within the palace, daring to install her in an apartment adjoining his own private chambers.Open Subtitles أسوأ من ذلك ، لقد أتى بإمرأته الوثنية للعيش فى القصر و قد جرؤ على وضعها فى جناح متاخم لغرفته الخاصة
    And if an emboldened regime were to supply these weapons to terrorist allies, then the attacks of 11 September would be a prelude to far greater horrors.UN وإذا جرؤ النظام على تزويد حلفائه الإرهابيين بهذه الأسلحة، فلن تكون هجمات 11 أيلول/سبتمبر إلا مقدمة لفظائع أبشع بكثير.
    How could he speak abusive language?Open Subtitles كيف جرؤ على التفوّه بكلام بذيء؟
    Oh, I don't suppose he would.Open Subtitles أوه. أنا لا أفترض أنه قد جرؤ على هذا
    That bastard dares to play me?Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}ذلك الوغد جرؤ علي خداعي
    And if the enemy dares to provoke us, our people and the revolutionary armed forces will deal a merciless death blow to the provokers and decisively foil their attempts to carry out their " win-win strategy " .UN وإذا جرؤ العدو على استفزازنا، فإن شعبنا وقواتنا المسلحة الثورية ستنزل ضربة مميتة لا رحمة فيها بالمستفزين، وستحبط بصورة حاسمة محاولتهم لتنفيذ " استراتيجية الفوز في كل مكان " التي يتبنونها.
    The President of Kenya as well as the United Nations should take care to measure the degree of poison that the President of Kenya is calmly distilling in the subregion of the Great Lakes by announcing publicly that if the investigators of the International Tribunal for Rwanda dare to set foot in Kenya seeking persons who committed the genocide in Rwanda they would be imprisoned by the Government of Kenya.UN يجب على رئيس كينيا وعلى اﻷمم المتحدة أن يتعرفا على مقدار السموم التي ينفثها بهدوء رئيس كينيا في المنطقة اﻹقليمية للبحيرات الكبرى بإعلانه أنه إذا جرؤ محققو المحكمة الدولية لرواندا على دخول أراضي كينيا بحثا عمن ارتكب اﻹبادة الجماعية في رواندا، فستضعهم حكومة كينيا في السجن.
    I want to tell the truth.Open Subtitles إذا جرؤ أحد على قول الحقيقة
    For a man who dares to risk the anger of Al-Uzza, who keeps our health.Open Subtitles انه الرجل الذى جرؤ على إغضاب
    How did her husband ever grant her a divorce?Open Subtitles كيف جرؤ زوجها علي تطليقها؟
    - Who dared do this?Open Subtitles ـ من جرؤ علي ذلك؟
    Who dares enter my sacred grove?Open Subtitles من جرؤ لان يدخل كهفي المقدس؟
    Who dared to do this?Open Subtitles من جرؤ على ذلك؟ ‬
    I dare say some of them are controversial, but we need frank and honest answers now because the world needs the United Nations as much today as at any time in the past; but a United Nations that works; a United Nations using today's methods to address tomorrow's needs; a United Nations that shows its worth to the taxpayer in all our countries, for it is they who pay the subscriptions to the United Nations.UN وإنني ﻷجرؤ على القول إن بعضها مثير للجدل ولكننا بحاجة إلى إجابات صريحة وأمينة اﻵن ﻷن العالم يحتاج إلى اﻷمم المتحدة اﻵن مثلما كان يحتاجها في الماضي؛ ولكنه يحتاج إلى أمم متحدة ناجحة في عملها، أمم متحدة تستخدم أساليب الوقت الحاضر للتصدي لحاجات الغد؛ أمم متحدة تظهر جدواها لمن يمولونها في جميع بلداننا، ﻷنهم هم الذين يدفعون الاشتراكات لها.
    How dare he...Open Subtitles كيف جرؤ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد