Greece, having suffered herself heavy casualties because of terrorism, spares no effort to bring to justice the perpetrators of these murders. | UN | ولا تتوانى اليونان التي عانت هي ذاتها من كوارث كثيرة بسبب الإرهاب، عن بذل كل جهد لتقديم مرتكبي جرائم القتل هذه للعدالة. |
17. The methods used in these murders were similar. | UN | 17 - ونُفّذت جرائم القتل هذه بطريقة مماثلة. |
The Government of Turkey has not been informed of the outcome of the investigations carried out in connection with these murders and attacks in the past. | UN | ولم يتم إطلاع حكومة تركيا على نتائج التحقيقات التي تمت بشأن جرائم القتل هذه والهجمات التي وقعت في الماضي. |
It must have been like one of those murders where they never find the body. | Open Subtitles | ستعتقد أنها واحدة من جرائم القتل هذه حين لا يجدون الجثة أبداً |
It's those murders, isn't it? | Open Subtitles | مدهش ، اٍنها جرائم القتل هذه أليست كذلك ؟ |
Governments are urged to make legislative changes to ensure that such killings receive no discriminatory treatment under the law and sensitize their judiciary to gender issues. | UN | وتحث المقررة الخاصة الحكومات على إجراء التعديلات التشريعية اللازمة لضمان عدم معاملة جرائم القتل هذه معاملة تمييزية بموجب القانون وتوعية هيئاتها القضائية بالمسائل المتعلقة بالجنسين. |
You're suggesting whoever's behind these killings may also be planning a biological attack? | Open Subtitles | أتعني أنّ مرتكب جرائم القتل هذه قد يكون يخطط أيضاً لهجمات جرثومية؟ |
these murders were all carried out in Kompong Chhnang province. | UN | وقد نفذت جميع جرائم القتل هذه في مقاطعة كومبونغ شنانغ. |
I think we've been looking at these murders like they're just rehearsals. | Open Subtitles | أعتقد بأننا كنا ننظر على جرائم القتل هذه كما أنها فقط بروفات |
- Except it's a straight line from the fraud to these murders, and drawing that line... | Open Subtitles | من الإحتيال إلى جرائم القتل هذه , و برسم ذلك الخط |
He has committed these murders" ..in such brutal ways. | Open Subtitles | إرتكب جرائم القتل هذه بطريقة شنيعة جدّاً |
Yeah, but maybe it's time to stop obsessing over these murders. | Open Subtitles | أجل، لكن ربما آن الأوان لتبرح الهوس حيال جرائم القتل هذه. |
I take full responsibility for all these murders. | Open Subtitles | انا اتخمل كامل المسئوليه عن كل جرائم القتل هذه |
I know you two are working something out, but these murders are starting to get headline news. | Open Subtitles | أعلم أنّكما تعملان على إكتشاف شيءٍ، ولكن جرائم القتل هذه بدأت تتصدّر عناوين الأخبار. |
Of equal importance are the links of those murders to influential organized crime figures, which are being investigated. | UN | ويوازي ذلك في الأهمية العلاقات بين جرائم القتل هذه وبين شخصيات ذات نفوذ في عالم الجريمة المنظمة، وهو ما يجري التحقيق فيه. |
start talking. all those murders... | Open Subtitles | فلنتحدث . . كل جرائم القتل هذه |
The thing is I know my father was innocent of those murders. | Open Subtitles | الموضوع كان... ...انا اعرف ان والدي كان بريئا من جرائم القتل هذه |
Lastly, she would like to know what further action would be taken with respect to the crimes identified through " Sisters in Spirit " as many of those murders had not been properly investigated. | UN | وما هي الإجراءات الأخرى التي سوف تتخذ، في نهاية الأمر، فيما يتعلق بالجرائم التي تحددت عن طريق رابطة " الأخوات في الروح " ، فالكثير من جرائم القتل هذه لم تحظَ بتحقيق سليم. |
Governments are urged to make legislative changes to ensure that such killings receive no discriminatory treatment under the law and to sensitize their judiciary to gender issues. | UN | وتحث المقررة الخاصة الحكومات على إجراء التعديلات التشريعية اللازمة لضمان عدم معاملة جرائم القتل هذه معاملة تمييزية بموجب القانون وتوعية هيئاتها القضائية بمسائل التمايز بين الجنسين. |
Governments are urged to make legislative changes to ensure that such killings receive no discriminatory treatment under the law and to sensitize their judiciary to gender issues. | UN | وتحث المقررة الخاصة الحكومات على إجراء التعديلات التشريعية اللازمة لضمان عدم معاملة جرائم القتل هذه معاملة تمييزية بموجب القانون وتوعية هيئاتها القضائية بمسائل التمايز بين الجنسين. |
So tell me, why on earth do you wanna ask me about these killings? | Open Subtitles | لذا أخبرني , ما سبب قيامك بسؤالي عن جرائم القتل هذه ؟ |