I thought it was kinda slow and a little pretentious, but at least we tried something new. | Open Subtitles | ظننت انه كان بطيئا قليلا و ليس مهم , لكن على الاقل جربنا شئ جديد |
Yeah, we tried that, another deadbeat goes missing, big deal. | Open Subtitles | نعم, جربنا ذلك رجل فقير يُققد, وكأنه بالأمر المهم |
We've tried. We've tried everything, in fact. The device won't shut off. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء , في واقع الأمر الجهاز لا يتوقف |
we have tried everything we know but Her Majesty continues to weaken. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء نعرفه لكن صاحبة الجلالة تستمر في الضعف |
What if we try that new vase on the coffee table? | Open Subtitles | ماذا لو جربنا تلك المزهرية الجديدة على منضدة القهوة ؟ |
Well, facts didn't work, so we tried a little faith. | Open Subtitles | حسنا , الحقائق لم تنفع لذا جربنا بعض الأيمان |
We've tried IVF more than 12 times. | Open Subtitles | ولقد جربنا التلقيح الصناعي أكثر من اثنا عشر مرة |
We called, tried her CB, nothing. | Open Subtitles | إتصلنا بها, جربنا الهاتف اللاسلكي لكن لا شيئ |
We tried that technique on Summer and she is gonna end up stripping. | Open Subtitles | جربنا هذا الحل مع سمر وسينتهي المطاف بها متعرية |
We tried other ways. But they only work sometimes. | Open Subtitles | لقد جربنا طرقا أخرى لكنها لا تنفع الا أحيانا |
We tried everything, we tried medications, compression, we tried to shock her out of the rhythm, get her heart started again. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شىء، لقد جربنا الأدوية الضغط، لقد حاولنا استعادتها استعادة قلبها لينبض مرة أخرى |
We tried to have fun with horror. The critics got it anyways. | Open Subtitles | جربنا المرح مع الرعب استحسنها الانتقاد على كل حال |
No, door's locked. We tried front and back. | Open Subtitles | كلا، الباب موصد بإحكام، لقد جربنا البابين الأمامي والخلفي. |
We've tried a lot of nanny ? s. Brahms has turned them all down, so ... | Open Subtitles | لقد جربنا الكثير من المربيات لم يُعجبن برامز كلهن لذا |
We've tried every new source of pluripotent stem cells, including samples from amniotic fluids. | Open Subtitles | جربنا كل المصادر الجديدة للخلايا الجذعية المحفزة متضمنة عينات من السائل المحيط بالجنين |
Now, a few series ago, the three of us tried our hand at amateur Rallycross, and we decided that, pound for pound, it is the most exciting sport in the world. | Open Subtitles | ثلاثتنا خلال احدى المواسم الماضية جربنا قيادة سيارات الراليات وعرفنا وقتها بما لايدع مجالاً للشك |
We tried everything. Only the reporter can help us now. | Open Subtitles | جربنا كل شيء فقط الصحفي الذي سيساعدنا الآن |
Only if we've tried everything else or there's a medical condition and that's rare. | Open Subtitles | فقط إذا جربنا شيء أخر أو كانت هناك حالة تتطلب معالجة طبية وهذا نادر |
Shall we try one now with your heads in the picture? | Open Subtitles | هلا جربنا من جديد الآن و رأسيكما بالصورة؟ |
If we try this plan, we have a chance to survive. | Open Subtitles | أذا جربنا هذه الخطة سيكون لدينا فرصة للنجاة |
Try us. | Open Subtitles | جربنا البلد بأكمله |
- I think a direct approach is best. - We tried that, it's not working. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل |
Having ourselves experienced for the last 20 years a form of forced segregation caused by foreign invasion and occupation, we remain very sensitive to violations of democratic principles. | UN | وبعد أن جربنا بأنفسنا طوال السنوات العشرين الماضية شكلا من أشكال العزل القسري بسبب الغــزو والاحتلال اﻷجنبيين، فإننا لا نزال نشعر بحساسية بالغة إزاء انتهاكات المبادئ الديمقراطية. |