31. At the same meeting, the Chairman informed the Commission of the revisions agreed upon during the informal consultations held on the draft resolution. | UN | ٣١ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس اللجنة بالتنقيحات التي تم الاتفاق عليها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
11. At the same meeting, the representative of Colombia informed the Commission of the revisions agreed upon during the informal consultations held on the draft resolution. | UN | ١١ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ ممثل كولومبيا اللجنة بالتنقيحات التي تم الاتفاق عليها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
9. At the same meeting, the representative of Colombia informed the Commission of the revisions agreed upon during the informal consultations held on the draft resolution. | UN | ٩ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ ممثل كولومبيا اللجنة بالتنقيحات التي تم الاتفاق عليها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
116. At the same meeting, the Chairman of the consultations informed the Council of the results of the informal consultations held on the draft resolution. | UN | 116- وفي الجلسة ذاتها، أبلغ رئيس المشاورات المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
At the same meeting, the representative of Pakistan informed the Commission of the revisions agreed upon during the informal consultations held on the draft resolution. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ ممثل باكستان اللجنة بالتنقيحات التي تم الاتفاق عليها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
At the same meeting, the representative of Belarus informed the Commission of the revisions agreed upon during the informal consultations held on the draft resolution. | UN | ٢٨ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ ممثل بيلاروس اللجنة بالتنقيحات التي تم الاتفاق عليها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
6. At the 43rd meeting, on 24 November, the Vice-President of the Committee, Alexandru Niculescu (Romania), informed the Committee of the outcome of the informal consultations held on the draft resolution. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، الكساندرو نيكولسكو )رومانيا( أبلغ اللجنة بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
2. Mr. RAMOUL (Algeria), Vice-Chairman, said that the informal consultations held on the draft resolution had resulted in a consensus and that no amendments had been made to the text. | UN | ٢ - السيد رامول )الجزائر(: نائب الرئيس، أعلن أن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار قد مكنت من التوصل إلى توافق في اﻵراء وقال إنه لم يُدخل على النص أي تعديل. |
229. At the 46th meeting, on 30 July, the Vice-President of the Council, Makarim Wibisono (Indonesia), reported on the outcome of informal consultations held on the draft resolution. | UN | ٢٢٩ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، قدم ماكانين ويبيسونو )إندونيسيا(، نائب رئيس المجلس، تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Majdi Ramadan (Lebanon), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.58, which was submitted on the basis of informal consultations held on the draft resolution A/C.2/59/L.58. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مجدي رمضان (لبنان)، مشروع القرار A/C.2/59/L.58 وصوبه شفويا، وهو القرار الذي قُدِّم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.58. |
The Vice-Chairman, Mr. Jan Kára (Czech Republic), informed the Committee on the outcome of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised the text. | UN | وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد يان كارا (الجمهورية التشيكية)، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار وقام بتنقيح النص شفويا. |
3. At the 32nd meeting, on 7 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايشيف )بلغاريا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار ونقح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
5. At the 45th meeting, on 6 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Ryszard Rysinski (Poland), made a statement in which he informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: | UN | ٥ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أدلى نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، ببيان أبلغ فيه اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار ونقحه شفويا على النحو التالي: |
10. At the 26th meeting, on 24 October, the Vice-Chairperson of the Committee, Loreto Leyton (Chile), reported on the results of the informal consultations held on the draft resolution submitted by the Chairman, entitled " Follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly " (A/C.3/57/L.28). | UN | 10- في الجلسة 26 المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، قدم نائب رئيس اللجنة، لوريتو ليتون (شيلي) تقريراً عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار المقدم من الرئيس والمعنون " متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة " (A/C.3/57/L.28). |