Financial disclosure forms or declaration of interest forms reviewed | UN | استمارة إقرار مالي أو بيان بـالمصالح جرى استعراضها |
These issues are not usually addressed in the research that was reviewed. | UN | وهذه القضايا لم يتم تناولها عادة في البحوث التي جرى استعراضها. |
Talking points pertaining to peacekeeping were reviewed | UN | نقطة حوار تتعلق بحفظ السلام جرى استعراضها |
Letters related to peacekeeping matters were reviewed within 2 days. | UN | رسالة تتعلق بمسائل حفظ السلام جرى استعراضها في غضون يومين. |
A total of 359 matters relating to peacekeeping operations were reviewed | UN | بلغ مجموع المسائل المتعلقة بعمليات حفظ السلام التي جرى استعراضها 359 مسألة |
381 new vendors were fully registered out of the 2,180 applications reviewed during the reporting period | UN | أنجزت بالكامل إجراءات تسجيل 381 بائعا جديدا من بين 180 2 طلبا للتسجيل جرى استعراضها خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
A total of 378 matters pertaining to peacekeeping operations were reviewed | UN | بلغ مجموع المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام التي جرى استعراضها 378 مسألة |
Numerous comments were received, which were all reviewed and addressed by the members of the Group of Experts. | UN | فقد وردت تعليقات عديدة جرى استعراضها وتناولها كلها من قبل أعضاء فريق الخبراء. |
The preliminary report should be submitted to the State that has been reviewed, for its consideration. | UN | وينبغي تقديم التقرير الأولي إلى الدولة التي جرى استعراضها لكي تنظر فيه. |
The report also provides the new terms of reference of the Committee, which had been reviewed and streamlined during its twelfth meeting. | UN | ويورد التقرير أيضا الاختصاصات الجديدة للجنة التي جرى استعراضها وتبسيطها في اجتماع اللجنة الثاني عشر. |
The new terms of reference of the Committee, reviewed and approved at its twelfth session, are contained in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير اختصاصات اللجنة، حسبما جرى استعراضها وإقرارها في دورتها الثانية عشرة. |
reviewed and reconciled by the Self-Accounting Units | UN | حالات تعارض جرى استعراضها ومطابقتها من جانب وحدات المحاسبة المستقلة |
reviewed only by the Self-Accounting Units | UN | حالات تعارض جرى استعراضها فقط من جانب وحدات المحاسبة المستقلة |
2008/09: 92 reports reviewed as a basis to provide strategic guidance for the conduct of self-assessment reviews of 24 missions | UN | 2008/2009: 92 تقريراً جرى استعراضها كأساس لتوفير التوجيه الاستراتيجي من أجل إجراء استعراضات التقييم الذاتي لـ 24 بعثة |
2009/10: 109 reports reviewed as a basis to provide strategic guidance for the conduct of self-assessment reviews of 24 missions | UN | 2009/2010: 109 تقارير جرى استعراضها كأساس لتوفير التوجيه الاستراتيجي من أجل إجراء استعراضات التقييم الذاتي لـ 24 بعثة |
Death and disability claims and medical bills from troop-contributing countries reviewed and verified | UN | مطالبات الوفاة والعجز والفواتير الطبية المقدمة من البلدان المساهمة بقوات التي جرى استعراضها والتحقق منها |
In 1999, government auditors performed the audits in only 38 of the 104 countries reviewed. | UN | وفي عام 1999 نفذ مراجعو الحسابات الحكوميون مراجعات للحسابات في 38 بلدا فقط من بين 104 بلدان جرى استعراضها. |
It had also taken part in the informal consultations convened by the Secretariat to examine some of the issues reviewed at that session. | UN | كما شاركتا أيضا في المشاورات غير الرسمية التي عقدتها الأمانة لدراسة بعض المسائل التي جرى استعراضها في تلك الدورة. |
Medical compensation cases reviewed through Advisory Board on Compensation Claims | UN | حالات التعويض الطبي التي جرى استعراضها من خلال المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض |
Death and disability benefits claims and medical bills from troop-contributing countries reviewed and verified | UN | مطالبات الوفاة والعجز والفواتير الطبية المقدمة من البلدان المساهمة بقوات التي جرى استعراضها والتحقق منها |