ويكيبيديا

    "جرى العرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are traditionally
        
    • is customary
        
    • tradition
        
    • customarily
        
    • traditionally been
        
    • was customary
        
    • is traditional
        
    • is traditionally
        
    • has been the norm
        
    • have traditionally
        
    • traditionally have been
        
    • it is standard practice
        
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the President. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة، بناء على اقتراح من الرئيس.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the President. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس.
    However, it is customary practice in the Sunni denomination for only male witnesses to be recognized. UN لكن جرى العرف لدى الطائفة السنيّة على اعتماد شهادة الرجال فقط.
    Such productive outcomes, commented one speaker, were very much in the tradition of the Finnish workshops. UN وعلّق أحد المتكلمين قائلا إنه قد جرى العرف في حلقات العمل الفنلندية أن يخرج المشاركون بمثل هذه النتائج المثمرة.
    43. As is customarily the case with respect to tribunals of all kinds, the possibility that the special tribunal for Lebanon will meet away from its seat when it considers it necessary for the efficient exercise of its functions is provided for in article 8, paragraph 2, of the agreement. UN 43 - وكما جرى العرف فيما يتعلق بالمحاكم بجميع أنواعها، فإن الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاق تنص على جواز اجتماع المحكمة الخاصة للبنان خارج المقر إذا ارتأت أن ذلك ضروري لاضطلاعها بوظائفها بفعالية.
    Customary marriage has, traditionally, been regarded as a union between the families of the bride and groom families. UN فقد جرى العرف على أن ينظر للزواج العرفي على أنه اتحاد بين أسرة الزوجة وأسرة الزوج.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the President. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة، بناء على اقتراح الرئيس.
    Oilfields in Alaska, Canada and the North Sea are traditionally considered the most costly to develop. UN وقد جرى العرف على أن استغلال حقول النفط في آلاسكا وكندا وبحر الشمال يعد بالغ التكلفة.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the temporary President and before the election of the President for the session. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس المؤقت وقبل انتخاب رئيس الدورة الجديد.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the temporary President and before the election of the President for the session. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس المؤقت وقبل انتخاب رئيس الدورة الجديد.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the temporary President and before the election of the President for the session. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس المؤقت وقبل انتخاب رئيس الدورة الجديد.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the President. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس.
    It is customary for States to reimburse them with ex-gratia payments in addition to providing relief and rehabilitation assistance. UN فقد جرى العرف على أن تعوض الدول الضحايا بتسديد مبالغ على سبيل الهبة بالإضافة إلى توفير وسائل الانتصاف والمساعدة على الإصلاح.
    It is customary for States to make ex gratia payments, in addition to providing relief and rehabilitation assistance. UN فقد جرى العرف أن تعوّض الدول الضحايا بتسديد مبالغ على سبيل الهبة بالإضافة إلى توفير وسائل الانتصاف والمساعدة على الإصلاح.
    86. A number of the Special Rapporteur's official interlocutors acknowledged that there was a tradition in Kenya of physically rough treatment of suspects by the police. UN 86- وسلم عدد من المحاورين الرسميين الذين التقى بهم المقرر الخاص بأنه جرى العرف في كينيا على أن تعامل الشرطة المشتبه فيهم معاملة بدنية قاسية.
    (a) the customary rights of the Indigenous Peoples, both individual and collective, pertaining to lands or territories that they traditionally owned, or customarily used or occupied, and where access to natural resources is vital to the sustainability of their cultures and livelihoods; UN (أ) ما جرى عليه العرف من حقوق للشعوب الأصلية، على المستويين الفردي والجماعي، في الأراضي أو الأقاليم التي دأبت على ملكيتها أو جرى العرف على استخدام هذه الشعوب لها أو وضع يدها عليها، وحيثما تكون إمكانية الاستفادة بالموارد الطبيعية ذات أهمية حاسمة لاستدامة ثقافاتها ومصادر أرزاقها؛
    Over the years, a draft resolution has traditionally been submitted on that issue at every session. UN وهناك مشروع قرار جرى العرف على طرحه أمام هذه اللجنة على مدى سنوات طوال بهذا الشأن.
    It was customary for treaties to establish procedures for their own amendment. UN فقد جرى العرف على أن تحدد المعاهدات إجراءات لتعديلها هي ذاتها.
    Therefore, it is traditional that in most contemporary jurisdictions, Bills of Rights in most constitutions contain provisions for enforcement of fundamental rights and freedoms guaranteed in the Bills of Rights. UN ولذلك جرى العرف في معظم الولايات القضائية المعاصرة على أن تتضمن شِرعة الحقوق في معظم الدساتير أحكاماً تنص على إنفاذ الحقوق والحريات الأساسية المكفولة في تلك الشِرعة.
    From the Ministry of Urban Development, where the number of female engineers is traditionally limited, out of 64 staff that have been sent abroad, 15 were women. UN وفي وزارة التنمية الحضرية، حيث جرى العرف على وجود عدد محدود من المهندسات، كان هناك 15 موظفة من بين 64 موظفاً أوفدوا إلى الخارج.
    In developing countries, these services have traditionally been provided by Governments free of charge or at low cost. UN وفي البلدان النامية، جرى العرف على أن توفّر الحكومات هذه الخدمات بالمجان أو بكلفة زهيدة.
    it is standard practice at United Nations conferences hosted by a Member State to elect a representative of that country as President of the Conference. UN جرى العرف في مؤتمرات الأمم المتحدة التي تستضيفها دولة عضو أن ينتخب ممثل لتلك الدولة رئيسا للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد