ويكيبيديا

    "جرى تعديل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was amended
        
    • had been amended
        
    • have been adjusted
        
    • were amended
        
    • was adjusted
        
    • has been amended
        
    • was modified
        
    • has been modified
        
    • were modified
        
    • have been amended
        
    • has been adjusted
        
    • had been adjusted
        
    • were adjusted
        
    • was revised
        
    • had been modified
        
    The defendant claimed that it was not given an opportunity to be heard by the arbitral tribunal when the award was amended. UN إذْ ادّعى المدّعى عليه بأنه لم تُتح له فرصة للاستماع إليه من جانب هيئة التحكيم حينما جرى تعديل قرار التحكيم.
    Later, this article was amended by the provisional law indicated above, and accordingly the article now states: UN ومن ثم جرى تعديل هذه المادة بموجب القانون المؤقت المذكور أعلاه وبموجبه فقد أصبحت هذه المادة تنص على ما يلي:
    The Constitution had been amended to protect the right to education through an increase in funding for State education, including higher education. UN وقد جرى تعديل الدستور لحماية الحق في التعليم من خلال زيادة التمويل للتعليم الذي تقدمه الدولة، بما يشمل التعليم العالي.
    In recent years, several points of Dutch aliens policy in relation to women have been adjusted. UN في السنوات الأخيرة، جرى تعديل نقاط عديدة من النقاط المتصلة بالمرأة في السياسة المتعلقة بالأجانب في هولندا.
    As a consequence of these amendments, the Social Security Act, 1987, and the Income Tax Act, 1949 were amended. UN ونتيجة لهذه التعديلات، جرى تعديل قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987 وقانون ضريبة الدخل لعام 1949.
    As such, the concept of operations was adjusted accordingly, and static checkpoints were replaced with mobile operations UN وعلى ذلك جرى تعديل مفهوم العمليات وفقا لذلك، واستعيض عن نقاط التفتيش الثابتة بعمليات متنقلة
    The Constitution has been amended and supplemented on several occasions. UN وقد جرى تعديل الدستور والإضافة إليه في مناسبات متعددة.
    The structure was modified in 1998 to better coordinate the legal work of the Office. UN وقد جرى تعديل هيكل المكتب في عام ١٩٩٨ لتحسين تنسيق أعماله القانونية.
    In addition the Constitution was amended in 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تعديل الدستور في عام 2004.
    6. Firstly, the Code of Criminal Procedure was amended. UN 6- أولاً، جرى تعديل مدونة قانون الإجراءات الجنائية.
    In 2003, the Penal Code was amended to provide for a maximum sentence of life imprisonment for rape. UN وفي عام 2003، جرى تعديل قانون العقوبات للنص على توقيع أقصى عقوبة متمثلة في السجن مدى الحياة لارتكاب الاغتصاب.
    In 1989, the Income Tax Act, 1949, was amended to the effect that the wife's income may be computed separately from that of her husband. UN وفي عام 1989، جرى تعديل قانون ضريبة الدخل لعام 1949 بحيث يجري حساب دخل الزوجة على نحو منفصل عن دخل زوجها.
    The law on political parties had been amended and improved four times since 1999. UN وقد جرى تعديل القانون المتعلق بالأحزاب السياسية وتحسينه أربع مرات منذ 1999.
    Article 51 of the Constitution had been amended to that end. UN وقد جرى تعديل المادة 51 من الدستور لهذا الغرض.
    Indicative Professional salary costs applicable to the relevant duty stations have been used for the budget proposals. Where information on actual staff costs is available, however, the figures have been adjusted accordingly. UN استخدمت تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقار العمل ذات الصلة في مقترحات الميزانية حيثما توافرت المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين، بيد أنه جرى تعديل الأرقام وفقاً لذلك.
    For this reason, the statutes of the Tribunals were amended to allow for the redeployment of permanent judges from the Trial Chambers to the Appeals Chamber. UN ولهذا السبب، جرى تعديل النظامين الأساسيين للمحكمتين للسماح بنقل القضاة الدائمين من الدوائر الابتدائية إلى دائرة الاستئناف.
    Accordingly, the IPSAS implementation target date was adjusted to 2012. UN ومن ثم، جرى تعديل التاريخ المستهدف لتنفيذ المعايير إلى عام 2012.
    Recently the Working Conditions Act has been amended. UN وفي الآونة الأخيرة، جرى تعديل قانون ظروف العمل.
    In 2002, the scheme was modified so as to impose a special catch fee for vessel operators for their rights of access to fishing areas. UN وفي عام 2002، جرى تعديل النظام من أجل فرض رسوم صيد خاصة على مشغلي السفن مقابل حق الوصول إلى مناطق صيد الأسماك.
    Pursuant to this request the website has been modified and shows the total of the contributions received. UN 17 - وإعمالا لهذا الطلب جرى تعديل الموقع على الإنترنت وأصبح يبين مجموع المساهمات المتحصلة.
    Nevertheless, three additional drop tanks were modified and stored, ready for use. UN ومع ذلك، جرى تعديل وتخزين ثلاثة خزانات سقوط أخرى جاهزة للاستخدام.
    All discriminatory laws have been amended as an initiative to respect the rights of widowed women as reported above under articles 1, 2 and 16 of the Convention. UN وقد جرى تعديل كل القوانين التمييزية كمبادرة لاحترام حقوق المرأة الأرملة وفق ما هو مذكور في إطار التقرير عن المواد 1 و2 و16 من الاتفاقية.
    Accordingly, our domestic legislation has been adjusted as well. UN وبناء على ذلك، جرى تعديل تشريعاتنا المحلية.
    The country continued to suffer from economic decline, and the UNICEF programme had been adjusted accordingly. UN وقال إن البلد لا يزال يعاني من التقلص الاقتصادي، وقد جرى تعديل برنامج اليونيسيف لأخذ ذلك في الاعتبار.
    To fund this increase in the number of ESBs, federal incentives were adjusted by about 65%. UN ولكي يتسنى تمويل هذه الزيادة في أفرقة صحة الفم، جرى تعديل الحوافز الاتحادية بحوالي 65 في المائة.
    The Basel Convention manual/guidance on hazardous waste was revised. UN جرى تعديل دليل/توجيه اتفاقية بازل بشأن النفايات الخطرة.
    The Constitution, adopted in 1962, had been modified in 2002 to extend the powers of Parliament, entitling it to give its opinion on ratifications of international conventions. UN وفي عام 2002 جرى تعديل الدستور الذي اعتمد في عام 1962 لتوسيع نطاق صلاحيات البرلمان وتخويله حق إبداء آرائه بشأن التصديق على الاتفاقيات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد