It was really hard... to watch what happened to him. | Open Subtitles | لقد كان شيئا قاسيا حقّاً مشاهدة ما جرى له |
When the first complainant was finally released, he was forbidden to ever tell anyone about what had happened to him and requested to put an end to his political activities. | UN | وعندما أطلق سراح صاحب الشكوى الأول في نهاية المطاف، مُنع من الحديث عما جرى له إلى أحد، وطُلب منه وقف أنشطته السياسية. |
When the first complainant was finally released, he was forbidden to ever tell anyone about what had happened to him and requested to put an end to his political activities. | UN | وعندما أطلق سراح صاحب الشكوى الأول في نهاية المطاف، مُنع من الحديث عما جرى له إلى أحد، وطُلب منه وقف أنشطته السياسية. |
I don't know what's wrong with him. What happened? | Open Subtitles | إنه مريضٌ جداً، لا أعرف ماذا جرى له |
He does not know exactly what happened to his father but he had " ended up in hospital badly injured " . | UN | وهو لا يعلم ما جرى له بالضبط لكن " الأمر انتهى به إلى المستشفى مصاباً بجروح بالغة " . |
I don't know what got into him. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي جرى له. |
Look, I don't know what's gotten into him, but I want to embrace it. | Open Subtitles | انظر,لا أعلم ما الذي جرى له,لكنني أريد أن يتشبث به |
Roy and Becky Danary, they died in 1985, leaving behind a son named William Danary, but there's no record of what happened to him. | Open Subtitles | روي و بيكي داناري توفيا عام 1985 مخلفين إبنا إسمه ويليام داناري لكن لا يوجد سجل عما جرى له |
Like, how he got here, or anything that happened to him. | Open Subtitles | مثل، كيفية وصوله إلى هنا أو أي شيء مما جرى له. |
He could lie... try and blame everything that's happened to him on me. | Open Subtitles | ربما يكذب, و يحاول إلقاء الملامة لما جرى له علي |
He trusted me enough to cooperate, and look what happened to him. | Open Subtitles | وثق بي بما يكفي ليتعاون وانظر لما جرى له |
Any idea what happened to him in those 3 years while he was in the desert? | Open Subtitles | اي فكرة عما جرى له خلال 3 سنوات؟ |
He tried until his last breath to understand what had happened to him, so that others could learn from the tragedy. | Open Subtitles | حاول حتى النفس الأخير... ... أن يفهم طبيعة ما جرى له... ... كى يتعلم الآخرون من مأساته. |
I'd been wondering what happened to him the whole day. | Open Subtitles | وكنت اتساءل عن الذي جرى له طوال اليوم |
And he won't talk to me about what happened to him so I erm... | Open Subtitles | ولا يريد الحديث معي عمّا جرى له لذا... |
Wow, what happened to him again? | Open Subtitles | ماذا جرى له مرة اخرى ؟ |
You know, Josh Parker may never be able to tell us what really happened to him. | Open Subtitles | (جوش باركر) لن يتمكن من اخبارنا بما جرى له. |
- Has something happened to him? | Open Subtitles | هل جرى له شيئاً؟ لا |
What's wrong with him? | Open Subtitles | ما الذي جرى له ؟ |
He does not know exactly what happened to his father but he had " ended up in hospital badly injured " . | UN | وهو لا يعلم ما جرى له بالضبط لكن " الأمر انتهى به إلى المستشفى مصاباً بجروح بالغة " . |
I don't know what's gotten into him. | Open Subtitles | لاأعرف ماذا جرى له |
I never saw him again, and knew nothing of what have become of him... but I always prayed that God received his soul... and forgave his little vanities to which was driven... by his intellectual pride. | Open Subtitles | لم أره أبداً بعد ذلك ، ولم أعلم ماذا جرى له لكني دائماً أدعو الله أن يحفظ روحه . . |