I'm part of you, Catherine, just as you're part of me. | Open Subtitles | أنا جزء منك يا كاثرين كما إنَك أنت جزء منَي |
No part of you wants a life of actual commitment? | Open Subtitles | أي جزء منك يريد من الحياة الارتباط الحقيقي ؟ |
Maybe there's a little part of you that knew that the best things in life don't always come easy. | Open Subtitles | ربما كان هناك جزء منك كان يعلم أن الأشياء الأفضل في الحياة . لا تأتي بسهولة دائماً |
Well, you're here now, so there must be some part of you | Open Subtitles | حسنًا نحنُ هنا الآن لذلك بالتأكيد هناك جزء منك |
I'm sure there was a part of you hoping you didn't have to kill him, but then you saw it, that look in his eyes when he realized why you were really there. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه كان هناك جزء منك يأمل أنك لم تضطر لقتله لكن , بعدها رأيت |
Everyone here is lucky to hear your book, because it's a part of you. | Open Subtitles | الجميع هنا هو محظوظ لسماع كتابك، لأنه جزء منك. |
Honey, is any part of you worried that Spence might have done this? | Open Subtitles | ايوجد جزء منك قلق بأن من الممكن بأن سبنس فعل هذا؟ |
Amazing things are possible, but cancer, it's a part of you, intrinsically, in a way that magic can't separate. | Open Subtitles | أشياء مذهلة ممكنة ولكن السرطان هو جزء منك |
No, I mean there's always that part of you that has a hard time letting go of an ex, but... | Open Subtitles | لا ، أنا أقصد أنه دائماً مايكون هناك جزء منك يصعب عليه |
Sit down, Will. This is just your memory. I'm a part of you. | Open Subtitles | اجلس يا ويل ، هذه ذاكرتك فقط أنا جزء منك ، اجلس |
I know there's a part of you that's hoping that he didn't even know it was your birthday. | Open Subtitles | أعرفُ أن جزء منك يأمل بأنهُ لايعرف حتى بأن ذلك اليوم يوم ميلادك. |
Maybe there's some part of you that has never forgiven me for taking advantage of you and your friends for the sake of a bark. | Open Subtitles | ربما يكون هناك جزء منك الذي لم يغفر لي أبدا استغلالك أنت وأصدقائك |
When someone puts you in a box and nails the lid shut part of you will always be locked in that box in the dark afraid and crying, but... you can't let that trap part do the thinking for you. | Open Subtitles | عندما يضعك شخص ما في صندوق ويغلق الغطاء أليك جزء منك دائما سيكون متروكاَ في هذا المربع المظلم خاف ويصرخ، ولكن |
For better or worse, he is a part of you that makes you you. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسواء، فهو جزء منك يجعلك نفسك |
Doesn't a part of you think that if she truly loved you that you'd be enough for her? | Open Subtitles | أليس هُناك جزء منك يفكر أنّها إذا كانت مُغرمة بك حقاً... لكنت أنت كافياً بالنسبة لها؟ |
Can any part of you answer that without lying? | Open Subtitles | هل يمكن لأي جزء منك الإجابة على ذلك بدون الكذب؟ |
Can any part of you answer that without lying? | Open Subtitles | هل يمكن لأي جزء منك أن يجيب على هذا بدون ان تكذب؟ |
If there's part of you that might want that. | Open Subtitles | إذا كان هناك جزء منك قد تريد ذلك. |
You want the rifle to feel like it's part of you. | Open Subtitles | تريد أن تجعل البندقية تشعر بأنها جزء منك |
Don't dismember the messenger. part of you must have known. Suspected, at least. | Open Subtitles | لا تنهر المرسال، حتمًا جزء منك علم، أو شكّ على الأقلّ |
I do not know what Michael has done to you, but I do know that, deep down, a part of you is still the man I remember. | Open Subtitles | لا أعرف ما قام به مايكل لكم ولكنني اعرف ان جزء منك لا يزال الرجل الذي اتذكره. |